Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "make that clear" em português

Procurar make that clear em: Conjugação Sinónimos
deixar claro
deixar bem claro
deixar isso claro
deixar isso bem claro
deixar isto bem claro
deixar este ponto claro
esclarecer isso
tornar isso claro
isso fique bem claro
deixar isto claro
que isso ficasse claro
deixei isso claro
deixou isso claro
deixe isso bem claro
deixou claro
I want to make that clear, because at this point, we will not be debating the content of the issues in question.
Quero deixar claro esse aspecto porque, neste momento, não iremos debater o conteúdo dos temas em questão.
I consider that a bogus argument and would like to make that clear.
Acho errado esse ponto e gostaria de o deixar claro.
I am very much in agreement with Commissioner Verheugen's view, and would like to make that clear on behalf of my group.
Estou completamente de acordo com o ponto de vista do Senhor Comissário Verheugen e gostaria de o deixar bem claro, em nome do meu grupo.
You will not be disrespected and you have to make that clear.
Não serás desrespeitado e tens de deixar isso claro.
Our future strategy will have to make that clear.
A nossa futura estratégia terá de deixar isso claro.
I want to make that clear to all of Canada.
Quero deixar isso claro para todo o Canadá.
We should make that clear to those who might say that if the European space sector does not measure up they will buy elsewhere.
Devíamos deixar isso claro àqueles que dizem que se o sector espacial europeu não estiver à altura vão comprar a outro lado.
You don't have to waste any more time trying to make that clear to me.
Não precisa de perder mais tempo a tentar deixar isso claro.
Sorry didn't I make that clear?
Desculpe não me deixar isso claro?
Sir, if you cooperate, we can make that clear to the people who want to kill Diego.
Senhor, se cooperar, podemos deixar isso claro para quem quer matar Diego.
This is a concept demo, so I want to make that clear.
Este é um conceito de demonstração, eu quero deixar isso claro.
I just want to make that clear.
I hope the social partners will make that clear.
Espero que os parceiros sociais deixem isso bem claro.
We must definitely make that clear.
Temos decididamente de tornar isso muito claro.
We should make that clear to everyone.
É importante que isso fique bem claro para todos.
The experiences of recent years make that clear.
As experiências destes últimos anos atestam bem dessa urgência.
There's enough blood spilled to make that clear.
Já derramou sangue suficiente para tornar isso claro.
But we must also make that clear under this directive.
Mas temos também de esclarecer estas regras, no quadro desta directiva.
I should like to make that clear here.
Queria fazer este anúncio de forma inequívoca.
I want to make that clear.
Insisto em que este ponto deve ficar bem claro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 142. Exatos: 142. Tempo de resposta: 232 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo