Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: to map out
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "map out" em português

mapear
traçar
delinear
mapa
mapeia
definirem
mapeie
mapeamento

Sugestões

And each of them map out to a violent crime.
E cada um deles mapear para um crime violento.
Once you map out the circuits, you can punch a button and get anything you want.
Depois de mapear os circuitos, você socos e um botão pode obter alguma coisa.
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.
A fim de se estabelecer esses canais, devemos intensificar iniciativas-chave, identificar novas oportunidades e traçar o caminho a seguir.
I would like to say that there are a series of certainties that should map out our route for us.
Quero dizer que há uma série de certezas que devem traçar o nosso caminho.
Pay attention to every detail... map out an escape route or two just in case... and never, ever show up as yourself.
Prestar atenção a todos os pormenores, delinear um ou dois caminhos de fuga por precaução e nunca devemos aparecer tal como somos.
Well, in my opinion the meeting is of the utmost importance in securing a common action plan which will map out the basic principles for the implementation of the Protocol.
Pois bem, na minha opinião, a reunião é extremamente importante para o estabelecimento de um plano de acção comum, o qual deverá delinear os princípios em que se baseia a execução do Protocolo.
A blow-for-blow description you can map out and memorise?
Uma descrição golpe a golpe para você poder mapear e memorizar?
So what we did was map out the entire room to identify every squeak.
O que fizemos foi mapear o quarto inteiro para saber onde o chão range. Observa.
This helps the Cinematographer map out the course of the filming.
Isso ajuda o diretor da cena a mapear o desenrolar da fimagem.
Those who participate in social media sites and use VoIP are subject to social network analysis techniques in which officials can map out their networks of family, friends and allies.
Aqueles que participam de sites de mídia social e usam o VoIP estão sujeitos a técnicas de análise de redes sociais em que os funcionários podem mapear as suas redes de familiares, amigos e aliados.
Do you think you can map out the pentagram?
Achas que consegues mapear o pentagrama?
We can map out a medium- and long-term road for promoting renewable energy and motivating the reticent, of whom, I see, there are still a considerable number.
Podemos traçar um caminho a médio e longo prazo para promover as energias renováveis e incentivar os reticentes, que, vejo, ainda são muitos.
Now, no power can flow through that arc, so if you map out the arc locations, and compare it against the building's circuitry, you should be able to figure out which wire burnt fir.
Agora, nenhuma energia pode passar pelo arco, então, se conseguires mapear os locais dos arcos, e compará-los com o circuito do prédio, seremos capazes de descobrir qual fogo é que fez arder o fio.
This issue will be considered on a Community-wide basis rather than as a set of national systems and will, I very much hope, map out the route to the longer-term objective of setting up a European corps of border guards or police.
Esta questão irá ser examinada a nível comunitário, e não como um conjunto de sistemas nacionais, e irá, espero, traçar o caminho que devemos seguir para realizarmos o objectivo a longo prazo de criar um corpo de guardas ou polícias das fronteiras.
That said, the British Government should map out a timetable for the orderly closure of the Sellafield nuclear plant, because of the history of serious safety deficiencies and system failures at this facility.
Dito isto, o Governo britânico deveria delinear um calendário para um encerramento metódico da central nuclear de Sellafield, por causa das sérias deficiências de segurança e falhas do sistema nestas instalações.
Well, if we build a strong Wi-Fi receiver and get it close enough to a cluster of suspected buildings, then the bounce-back of Wi-Fi signals can map out the negative space in the building like radar.
Se construirmos um receptor de Wi-Fi e o colocarmos perto o suficiente de vários prédios suspeitos, o movimento do sinal de Wi-Fi pode mapear o espaço negativo no prédio como um radar.
So we're able to measure their shapes very accurately, and it's the distortion in those shapes when the light from those galaxies is bent on its way to us, past Dark Matter, that lets us map out the invisible part of the Universe.
Assim, podemos calcular suas formas com precisão, e é a distorção dessas formas quando a luz dessas galáxias é dobrada no seu trajeto até nós, cruzando a matéria escura, que nos permite mapear a parte invisível do Universo.
So if we can fill in the gaps... the evolutionary gaps... using single mutations, we can map out the most logical progression of the most basic eye... to the most complex, fully formed human eye.
Se preenchermos as lacunas evolutivas, e utilizar mutações simples, podemos mapear a progressão mais lógica do olho mais básico... até ao olho humano mais complexo e totalmente formado.
Map out the right path for the world - but also to start thinking about political triage.
Mapear os caminhos certos para o mundo. Mas também começar a pensar sobre urgências políticas.
We could just map out those fluctuations...
Podemos mapear as variações...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 96. Exatos: 96. Tempo de resposta: 245 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo