It looks like you're planning a mass murder.
A hacker who commits mass murder just to escape deserves assassination.
Um hacker que comete um massacre só para fugir merece morrer.
Your client aided and abetted an act of mass murder.
And for every second that we debate known facts, we are closer to mass murder.
E por cada segundo que discutimos fatos, estamos mais perto de um genocídio.
There's mass murder in the ghetto every day.
Their bodies scattered around a Benedict Canyon estate in what police say resembled a ritualistic mass murder.
Os seus corpos estavão espalhados pelo desfiladeiro de Benedict no que a polícia diz fazer lembrar um ritual de assassinato em massa.
Anybody could have tackled that guy and wrestled the gun away... prevented mass murder.
Qualquer um poderia ter imobilizado aquele gajo, ter atirado a arma para longe e prevenir um assassinato em massa.
Assaulting an Earth Alliance officer, attempting mass murder...
I might suggest some rights stop at mass murder.
But that was before I'd witnessed a mass murder.
I think they called it mass murder.
Today, the country was struck by another mass murder.
Tampa PD Are calling this mass murder unprecedented.
The industrial economy provided the mechanized means of mass murder.
If rachel's story checks out, charles may be planning a mass murder there today.
Go out and commit mass murder, he'd want you canonized.
You're a known associate of a woman killed in a mass murder.
O senhor tinha ligações com uma vítima de um massacre.
So except for being covered in blood at the scene of a mass murder, just your average Joe.
And I'm even less interested than you are in seeing his name associated with a mass murder.
Your actions amount to a coup d' well as mass murder under the guise of war.
Sua quantidade de ações um golpe de Estado... Assassinato em massa, bem como sob o pretexto da guerra.