Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "me" em português

Sugestões

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
me out +10k
excuse me +10k
me about +10k
me up +10k
Doctors gave me strychnine to make me talk.
No hospital me deram estricnina, para me fazer falar.
Cesar will always be Cesar, and you will always be David, who leads me without carrying me, holds me without taking me, loves me without wanting me.
César sempre vai ser o César, e você sempre será David... que me guia sem me carregar... me segura sem me levar... me ama sem me querer.
Put it on me, put it on me, put it on me, put it on me, put it on me, put it on me, put it on me.
Coloca-a em mim, coloca-a em mim, coloca-a em mim, coloca-a em mim. Coloca-a em mim, coloca-a em mim, coloca-a em mim.
He humiliated me by touching me.
Ele me humilhou apenas por tocar em mim.
Informed me they'd finance negative ads against me.
Me informaram que contribuíriam muito na campanha do meu oponente, me disseram que financiariam propagandas negativas contra mim.
The world revolves around me. Me, me, me, me, me. My favorite person - me.
O mundo gira ao redor de mim. Eu, eu, eu, eu, eu. Minha pessoa favorita - Eu.
Don't psychoanalyze me, feel sorry for me or defend me.
Não me psicanalisar, sentir pena de mim ou me defender.
They grabbed me, held me up against a rock and pistol-whipped me.
Me agarraram, me seguraram contra uma rocha e me espancaram.
She pampers me, makes me breakfast, tells me stories...
Ela me paparica, me faz café da manhã, me conta histórias...
This antique blunderbuss me granddaddy got me...
E foi um antigo mosquetão que meu avô me deu.
Call me if you need me.
Obrigada por teres vindo! - Se precisares de mim, teIefona.
Shoot me, stuff me, mount me.
You grabbed me, pulled me into a foxhole and patched me up.
Agarrou em mim, arrastou-me para uma trincheira e remendou-me.
You also kidnapped me, carjacked me and tried to scare me white.
Tu também me raptaste, roubaste-me o carro e tentaste assustar-me.
You tried to kill me suffocate me poison salve burn me with light.
Tentaste matar-me, sufocar-me... envenenar-me, queimar-me com luz.
The aunts who raised me beat me and starved me.
Pois eu, as minhas tias, que me educaram batiam-me e faziam-me passar fome.
The Doctor will save me, the Doctor will save me, the Doctor will save me, the Doctor will save me, the Doctor will save me, the Doctor will save me...
O Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me, o Doutor vai salvar-me...
A world that's betrayed me, belittled me, wronged me.
Um mundo que me traiu, depreciou, prejudicou.
Feed me, hold me, make me happy.
This man pulled me over, dragged me from the car, was about to assault me.
Ele mandou-me encostar, arrastou-me cá para fora e ia atacar-me.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1163843. Exatos: 1163843. Tempo de resposta: 1358 ms.

me out +10k
excuse me +10k
me about +10k
me up +10k

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo