He was meticulous, to the point of obsession.
This was meticulous, careful, premeditated behavior carried out by the defendant to accomplish a revenge murder.
Este foi meticuloso, cuidadoso, comportamento premeditado realizado pelo réu para realizar um assassinato de vingança.
Three years of meticulous work, Wahl...
A spree killer who's careful and meticulous and covers his tracks.
Um assassino profissional, cuidadoso e meticuloso e que cobre seus rastros.
George was meticulous in his research.
He's meticulous in his preparation.
He's very meticulous about his movements, watchful.
This guy is meticulous and intelligent.
The man was meticulous and he was frugal.
Jekyll's meticulous, takes his time.
O Jekyll é meticuloso, leva o tempo que necessitar.
By being meticulous, by covering his tracks.
Dad has always been rather... meticulous.
Perhaps because he was so meticulous, he didn't expect to get caught.
Talvez fosse tão meticuloso, que não esperava ser apanhado.
Adam Brenner was a meticulous note-taker.
This is something to consider for a man as meticulous as you.
Isso é uma coisa a ter em conta para um homem tão meticuloso como tu.
My meticulous planning, paired with your gift of improvisation.
O meu plano meticuloso, junto com o teu dom de improvisar.
You'll have to be very meticulous.
Someone was meticulous in wiping away the evidence.
I'm a meticulous man, Lieutenant.
I got to thinking, he was so meticulous.