Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mid-level" em português

de nível médio
mediano
burocrata
intermediário
You have two small budget films... some mid-level endorsements.
Você tem dois filmes de baixo orçamento... alguns patrocínios de nível médio.
He's a mid-level Mexican bureaucrat.
Um burocrata mexicano de nível médio.
I think firing a mid-level producer appears to be an abdication of responsibility.
E acho que demitir um produtor mediano é abdicar da responsabilidade.
My husband is a mid-level studio executive.
Meu marido é um executivo de estúdio mediano.
He was a mid-level hit man for the Tarza Cartel in Colombia.
Ele era um homem bateu de nível médio para o Cartel Tarza na Colômbia.
A mid-level job with not much perspective.
Um emprego de nível médio com poucas perspectivas...
Management's being very strict with all our mid-level authors.
A gerência está muito exigente com todos os escritores de nível médio.
He's a mid-level scribe for the Ministry of Information.
Ele é um escritor de nível médio para o Ministério da Informação.
Sure, he's some mid-level gangster.
Claro, ele é um bandido de nível médio.
Car is registered to a Reshaun Ferris, mid-level drug dealer, did two years in Chino.
O carro está registado em nome de Reshaun Ferris, traficante de droga de nível médio, cumpriu dois anos em Chino.
Then look at this mid-level fish here.
Olha para este peixe de nível médio.
Through a man named Austin Silwamba, a mid-level diplomat in Zimbabwe.
Um homem chamado Austin Silwamba, um diplomata de nível médio do Zimbabwe...
There are a few mid-level guys my compliance department has flagged.
Há alguns rapazes de nível médio que meu departamento sinalizou.
Give a mid-level bureaucrat a bit of power... and it goes straight to his head.
Dá a um burocrata mediano um pouco de poder e sobe-lhe logo à cabeça.
First, we find a doable mark in Price's bank, a mid-level employee.
Primeiro, encontraremos uma isca perfeita, no banco do Price, um empregado de nível médio.
She works for the cia? - $61,000 a year is what a mid-level analyst makes.
Ela trabalha para a CIA. 61 mil por ano é o que ganha um analista de nível médio.
It's a think-piece about a mid-level band... struggling with their limitations in the harsh face of stardom.
É um trabalho intelectual sobre uma banda de nível médio... lutando com suas limitações perante o rosto ríspido do estrelato.
See from '02 to '05, I was a mid-level drone at MBI.
De 2002 a 2005 fui um drone de nível médio... no MBI.
Retiring, wheelchair-bound, mid-level information analyst.
Reformar-se, em cadeira de rodas, analista de informação nível médio.
Vacancies are available for mid-level and higher.
As vagas disponíveis são para nível médio e superior.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 183. Exatos: 183. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo