Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "misbelief" em português

Procurar misbelief em: Sinónimos
crença errônea
It is a popular misbelief that a large percentage of older adults live in some form of care home.
Pensa-se, erradamente, que uma grande percentagem dos adultos de mais idade vive em lares.
And it cause a lot of mistrust, misbelief, propaganda, fightin', killin'.
É a causa maior da desconfiança, da descrença, da propaganda, da luta, da matança'.

Outros resultados

Disbelief, Claire, just disbelief.
Descrente, Claire, só descrente.
Disbelief, Claire - just... disbelief.
Desacreditada, Claire... apenas, desacreditada.
Disbelief, Claire, just disbelief.
O Lord, forgive my disbelief.
Oh Deus, perdoe a minha descrença...
Because you put yourself up for accusations... Disbelief and skepticism.
Porque está sujeito a acusações, descrédito e ceticismo.
Your presence indicates that our disbelief may have been unfounded.
A tua presença indica que a nossa descrença talvez fosse infundada.
I'm standing there in disbelief.
Eu estou parado há em descrença.
And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief.
E isso proporcionou ao diretor artístico subitamente a capacidade de definir a suspensão da descrença.
But again, the response from other scientists was one of sheer disbelief.
Mas novamente, a resposta de outros cientistas foi pura descrença.
I shall try to prove myself worthy of your disbelief.
Eu provarei ser digno desta sua descrença.
Every guilty man's most rehearsed expression is disbelief.
Toda a expressão ensaiada de um culpado é descrente.
That too fuels scepticism and disbelief amongst the public.
Também isto alimenta o cepticismo e a descrença da população.
I will not therefore be supporting this report as it relies so heavily on the suspension of disbelief.
Não irei, portanto, dar o meu apoio a este relatório, já que para isso teria de abdicar em grande medida do meu discernimento.
Where's your suspension of disbelief?
E onde está a tua suspensão de incredulidade?
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief.
Para apreciar ser iludido, o público, primeiro, deve suspender a sua descrença.
I remember being completely in shock and in disbelief.
Eu me lembro estar totalmente em choque, e não acreditando.
I'm still kind of in disbelief.
Eu ainda meio que, não acredito.
He's hurt by Your disbelief.
Ele sente dor pela sua falta de fé.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 178. Exatos: 2. Tempo de resposta: 213 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo