Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mongrel" em português

rafeiro
vira-lata
mestiço
sarnento
mongrel
rafeira
Pangaré
cão
calcificados
vira-Iata
pulguento
And all this is because of this mongrel...
E tudo isto por causa deste rafeiro...
You had your chance, you flea-bitten mongrel.
Tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento.
But I've heard rumors about that mongrel of a son of yours.
Mas eu ouvi rumores sobre aquele vira-lata do seu filho.
Right, you're that little mongrel I fetch here sometimes.
Certo, você é aquele vira-lata que vejo aqui de vez em quando.
The only thing this mongrel makes me feel is disgust.
Esse vira-lata só me faz sentir nojo.
It looks like a mongrel dog's tail hanging there.
Parece a cauda de um cão vira-lata aí pendurada.
It is a mongrel, a threat to our survival.
É um rafeiro, uma ameaça à nossa sobrevivência.
The only thing this mongrel makes me feel is disgust.
A única coisa que este rafeiro me faz sentir é nojo.
Our killer adopted a death-imminent mongrel dog.
O nosso assassino adoptou um rafeiro condenado à morte.
Would Underdog have backed down from that mongrel?
O Underdog teria recuado perante aquele rafeiro?
What's Grimsdyke been doing to that mongrel?
O que Grimsdyke tem feito com aquele vira-lata?
I'll bet there's not one type of mutt or mongrel I haven't run across.
Aposto que não há um único rafeiro com o qual não me tenha cruzado.
I said get up, you lazy mongrel!
Eu disse levanta, vira-lata preguiçoso!
Damages for your mongrel, money for cleaning your trousers?
Indenização para o seu vira-lata, dinheiro para lavar suas roupas?
Am I a mongrel on the streets?
Eu sou um vira-lata da rua?
I hate living in the woods like an animal... people spitting at me and treating me like a mongrel.
Eu odeio viver na floresta como um animal... pessoas cuspindo em mim e me tratando como um vira-lata.
A mongrel mutt has broken into your car!
Um rafeiro entrou no teu carro!
Naturally, fell into a trap not only homeless dogs, in case of disappearance of a master's mongrel after attack of rip-offs owners knew where to look for loss.
Naturalmente, não os cães só sem lar caíram em uma captura, em caso do desaparecimento do vira-lata de um mestre depois que o ataque de proprietários de roubos sabia onde procurar a perda.
Who was it called you "mongrel"?
Quem lhe chamou de "vira-lata"?
I have to go back to the store for that mongrel?
Tenho que voltar ao mercado por causa dessa vira-lata?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo