Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mongrels" em português

mestiços
vira-latas
rafeiros
vadios
eram acompanhados
vira-lata
mestiças
Mongrels
nojentos
diabinhos
One of the mongrels must have grabbed it.
Um dos mestiços deve ter pegado.
They're like these fabulous mongrels who've incorporated all the very best attributes from every race.
São uns mestiços fabulosos que reúnem as melhores qualidades de todas as raças.
Come on, you lazy mongrels.
Vamos lá, seus vira-latas preguiçosos...
I had those mongrels right where I wanted 'em.
Eu estava com aqueles vira-latas bem onde eu queria.
The country will be run by mongrels!
O país será governado por rafeiros!
I adore the beauty of a long line, but there's always room in my home for mongrels.
Adoro a beleza de uma longa linhagem, mas há sempre espaço na minha casa para rafeiros.
Don't want you mixing with these mongrels.
Não quero que te mistures com esses vira-latas.
I adore the beauty of a long line, but there's always room in my home for mongrels.
Adoro a beleza deles, mas sempre tem espaço para vira-latas.
The country will be run by mongrels!
O país será controlado por mestiços!
The country will be run by mongrels!
O País será gerido por mestiços!
You and your strays - lost cats, injured mongrels and now it's fallen bloody women.
Você e seus gatos perdidos, vira-latas feridos e agora mulheres ensanguentadas.
The error attributing these mongrels to a cross between our domestic feline, and the raccoon, Procyon lotor, ia as general as it is ridiculous; for it stands to reason that animals of different families could not interbreed.
O erro de atribuir a estes vira-latas o resultado da cruza entre nosso felino doméstico e o guaxinim, Procyon lotor, é tão comum quanto ridículo; pela lógica de que animais de famílias* diferentes não podem se intercruzar.
The politicians are giving it away to the mutts and the mongrels while good, pure-blooded Americans go hungry.
Os políticos estão a dá-lo aos rafeiros e aos mestiços, enquanto americanos bons e de sangue puro passam fome.
You two mongrels didn't eat them, did you?
Vocês dois, vira-latas, não os comeram, não?
That's why I said we should throw out mongrels like this one!
Por isso é que eu disse que devíamos deitar fora rafeiros como este!
So, what you want to do with the rest of these mongrels we got no use for?
Então, o que você quer fazer com o resto desses mestiços que não servem muito?
You let our standards slip by interbreeding with inferior races, and before you know it, we'll be breeding half-wits and mongrels!
Afectas o nosso nível... metendo-te com raças inferiores... e, quando deres por isso, estaremos a criar fracos de espírito e mestiços!
You thought you could get me, you feebleminded mongrels!
Julgavam que me apanhavam, seus rafeiros toscos!
But if you die a horrible death..., ...maybe he'll think twice next time before his eyes start to wander..., ...before he fathers any more half-mortal mongrels like you!
Mas se morrer de forma horrível... talvez ele pense duas vezes antes de olhar para outra... antes de ter mais mestiços metade mortais como você.
Come on, you mongrels.
Vamos embora, seus vira-latas!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 66. Exatos: 66. Tempo de resposta: 116 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo