Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "moreover" em português

Hydrogen peroxide is moreover used in different applications to persulphates.
Além disso, o peróxido de hidrogénio é usado em aplicações diferentes das dos persulfatos.
The standard application form moreover requires information on how the ERDF contribution accelerates or is essential for the implementation of the project.
Além disso, o formulário normalizado das candidaturas requer a apresentação de informações sobre o modo como a contribuição do FEDER acelera ou é determinante para a execução do projecto.
A similar text was agreed moreover at the December 2004 European Council.
Aliás, havia sido acordado um texto similar a nível do Conselho Europeu, em Dezembro de 2004.
All these words tell of daily crises, the consequences, moreover, of discrimination.
Todas estas expressões são reveladoras de dramas quotidianos, consequência, aliás, de discriminações.
These regions, moreover, have a low population density and difficult climatic conditions.
Essas regiões, por outro lado, são caracterizadas por uma baixa densidade demográfica e por condições climáticas difíceis.
Access to the communication media by all political parties is moreover still restricted.
Por outro lado, o acesso de todos os partidos políticos aos meios de comunicação continua limitado.
Regulation was too weak and moreover, existing plants were excluded from the directive's scope.
A parte normativa era demasiado frouxa e, além disso, as instalações de combustão existentes eram excluídas do âmbito de aplicação da directiva.
There must, moreover, be proper Minutes issued afterwards.
Além disso, devem ser disponibilizadas actas completas dessas reuniões.
This instrument, moreover, replaces, among others, Regulation 1091/2001, which has already entered into force.
Para além disso, através do presente acto jurídico, é substituído, entre outros, o Regulamento nº 1091/2001, já em vigor.
Baptism, moreover, unites Christians of every denomination.
Além disso, o Baptismo une os cristãos de todas as confissões.
For Italy, moreover, the loss would be sensible.
Para a Itália, além disso, a perda seria sensível.
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture.
Além disso, não devem apresentar nenhum defeito de conceção ou de fabrico.
There is a second question, moreover.
Além disso, há uma segunda questão.
Enlargement, moreover, will lead to the committee becoming a privileged yardstick for the progress of European integration.
Além disso, o alargamento irá fazer com que a Comissão das Petições se torne a pauta privilegiada para a avaliação dos progressos da integração europeia.
1st part:Considers moreover... structural reforms
1a parte:Considera, além disso, ... inexistência de reformas estruturais,
The American investigation services will, moreover, subsequently be permitted to operate within the Member States.
Além disso, os serviços secretos americanos vão ser autorizados a operar no interior dos Estados-Membros.
Simply donating money is, moreover, not always the answer.
Além disso, a simples doação de dinheiro nem sempre é a resposta certa.
Economic governance is a trap and moreover, it has no mandate.
A governação económica é uma armadilha e, além disso, não dispõe de mandato definido.
This statement can be backed up, moreover, by some very specific facts.
Aliás, podemos sustentar esta afirmação através de elementos bastante concretos.
There are, moreover, Madam President, alternative, better and less costly solutions.
Senhora Presidente, existem, aliás, soluções alternativas, melhores e menos onerosas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16903. Exatos: 16903. Tempo de resposta: 112 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo