Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "muslim communities" em português

Procurar muslim communities em: Definição Dicionário Sinónimos
comunidades muçulmanas
comunidades islâmicas
comunidade muçulmana

Outros resultados

In this way, the Turkish Court has legally confirmed Turkey's restrictive policy towards non-Muslim communities and the Ecumenical Patriarch.
Deste modo o Tribunal turco confirmou juridicamente a política restritiva adoptada pela Turquia face às comunidades não muçulmanas e ao Patriarcado Ecuménico.
Serious problems, in particular the legal status of non-Muslim communities, property registration and training of clergy, remain to be solved.
Estão ainda por resolver alguns problemas graves, designadamente o estatuto jurídico das comunidades não muçulmanas, o registo de bens patrimoniais e a formação do clero.
Subject: Property of non-Muslim communities in Turkey
Objecto: Património das comunidades não muçulmanas da Turquia
The Council is fully aware of the precarious situation of non-muslim communities in Turkey, and of the particular problem as regards property.
O Conselho está perfeitamente consciente da precariedade da situação das comunidades não muçulmanas na Turquia, e do problema concreto respeitante ao património.
Recognises the improvements in terms of contribution of the regional Kurdish authorities in assisting non-Muslim communities who are internally displaced;
Reconhece que se verificou uma melhoria em termos de contribuição por parte das autoridades regionais curdas na ajuda às comunidades não muçulmanas deslocadas no interior do seu próprio país;
The adoption of legislation which will comprehensively address all problems faced by non-Muslim communities - such as legal status, property registration and training of the clergy - in order to guarantee religious pluralism in line with European standards is long awaited.
Há muito que é aguardada a aprovação de legislação que trate globalmente todos os problemas enfrentados pelas comunidades não muçulmanas, como o estatuto jurídico, o registo de propriedade e a formação do Clero para garantir um pluralismo religioso compatível com os padrões europeus.
The Honourable Member may be assured that the Council will respond to the situation and do its best to help protection of the property of non-muslim communities in Turkey.
O Sr. Deputado pode ter a certeza de que o Conselho reagirá à situação e tudo fará para ajudar a proteger o património das comunidades não muçulmanas na Turquia.
The basis for this action was Turkish legislation prohibiting non-Muslim religious communities from purchasing property themselves.
Na origem deste acontecimento está a situação jurídica na Turquia, que proíbe que as organizações confessionais não muçulmanas adquiram bens imóveis.
The Commission is aware of the problems non-Muslim religious communities continue to face in Turkey.
A Comissão está consciente dos problemas que as comunidades religiosas não muçulmanas continuam a enfrentar na Turquia.
The Council is fully aware that non-Muslim religious communities, including the Ecumenical Patriarchate, continue to experience problems.
O Conselho está plenamente ciente de que as comunidades religiosas não muçulmanas, incluindo o Patriarcado Ecuménico, continuam a enfrentar problemas.
There appears to be a growing misuse of the blasphemy law against Christians, adding to a climate of fear amongst the non-Muslim community.
Parecem aumentar os casos de aplicação abusiva da lei sobre a blasfémia contra os cristãos, contribuindo para espalhar um clima de medo entre a comunidade não muçulmana.
But in the non-Muslim communities of the Middle East, such as some Christian communities, Eastern communities, you see the same practice.
Mas nas comunidades não Muçulmanas do Oriente Médio, como em algumas comunidades Cristãs ou mesmo comunidades Orientais, você vê a mesma prática.
The government achieved legislative progress in the areas of freedom of expression and in enhancing the property rights of non-Muslim religious communities.
Prevê-se que a situação económica da Europa se deteriore ainda mais e rapidamente, com a consequente intensificação dos riscos para o emprego e a coesão social no futuro próximo , conclui.
As for the right to freedom of religion, we welcome the initiatives taken in favour of non-Muslim religious communities in Turkey.
Quanto ao direito à liberdade religiosa, saudamos as iniciativas realizadas em prol das comunidades religiosas não-muçulmanas da Turquia.
Non-Muslim religious communities are facing a number of difficulties and restrictions, particularly connected to their legal status and property registration as well as training of clergy.
As comunidades religiosas não muçulmanas enfrentam algumas dificuldades e restrições, principalmente relacionadas com o seu estatuto legal e registo de propriedades, bem como com a formação do clero.
Difficulties and restrictions faced by non-Muslim religious communities are particularly connected to legal status and property registration as well as the training of clergy.
As dificuldades e restrições com que se deparam as comunidades religiosas não muçulmanas estão especialmente associadas ao estatuto jurídico, ao registo de propriedade e à formação do clero.
ensure that non-Muslim religious communities can acquire legal personality and exercise their rights,
Garantir que as comunidades religiosas não muçulmanas possam ser dotadas de personalidade jurídica e exercer os seus direitos.
Furthermore, Turkey was asked to address all existing problems of the non-Muslim religious communities as a short-term priority within the Accession Partnership.
Por outro lado, a Turquia foi convidada a resolver todos os problemas existentes das comunidades religiosas não muçulmanas enquanto questão prioritária a curto prazo no âmbito da Parceria de Adesão.
It should be pointed out that all the EU texts establishing the framework for Turkey's prospects of membership underline the urgent need for successful progress with regard to resolving the severe problems facing the non-Muslim communities and the Ecumenical Patriarch.
Assinale-se que em todos os seus textos que determinam o quadro do processo de adesão da Turquia a UE salientou a necessidade urgente de progresso no que diz respeito à resolução dos graves problemas com que se confrontam as comunidades não muçulmanas e o Patriarcado Ecuménico.
Mr President, sadly, there has been a general climate in the Islamic world of increasing jihadi militancy aimed at non-Muslim communities in their midst - in particular, and more often than not, this means the Christians.
Senhor Presidente, lamentavelmente, tem havido um clima geral, no mundo islâmico, de militância jihadista crescente contra as comunidades não muçulmanas que existem no seu seio, em particular, e na maioria das vezes, estão em causa os cristãos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 134130. Exatos: 0. Tempo de resposta: 270 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo