Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "must be manageable" em português

The burden on small and medium-sized enterprises must be manageable.
Os encargos para as pequenas e médias empresas têm de ser praticáveis.
The flow of information must be manageable for both sides: the economic operators and the authorities.
O fluxo de informações deve poder ser gerido por ambas as partes: os operadores económicos e as autoridades.

Outros resultados

We ask that it stays that way - in the interest of the development of the EU and in the interest of legislation in the EU, which must also be manageable and practicable for the man in the street.
Pedimos que esta situação se mantenha - no interesse do desenvolvimento e da legislação na UE, a qual deve ser exequível e praticável também para o vulgo.
The risks should therefore be manageable.
Por conseguinte, os riscos deverão ser controláveis.
Most issues of conflict should be manageable if the above biblical principles are followed.
A maioria dos conflitos dentro de uma igreja deve ser gerenciável se os princípios bíblicos acima forem seguidos.
But the effects should be manageable.
Mas os efeitos devem ser controláveis.
He assumed that, with my history, I'd be manageable.
Achou que com o meu histórico eu seria maleável.
In Europe the situation still appears to be manageable.
Na Europa, a situação continua a parecer controlável.
At the same time, the procedures for implementing legislation should be manageable for all concerned.
Paralelamente, os procedimentos de aplicação da legislação devem ser acessíveis a todas as partes.
This is a figure that should be manageable for the 27.
É um número que deveria ser exequível para os 27.
Finding the perfect apartment is no easy task, but for students that put in the extra time and effort, it can be manageable.
Encontrar o apartamento perfeito não é coisa fácil, mas para os estudantes que dedicam um pouco mais de tempo e esforço, é uma tarefa superável.
Since this number was considered to be manageable, the Commission services based their findings on the information duly provided by all cooperating exporting producers.
Uma vez que considerou possível gerir este número, a Comissão baseou as suas conclusões nas informações devidamente apresentadas por todos os produtores-exportadores que colaboraram no inquérito.
But migration will be manageable only when we manage the despair that leads so many to risk so much to come here.
Contudo, a migração só será abordada com sucesso quando abordarmos o desespero que leva tantas pessoas a arriscarem tanto para virem até à Europa.
The information which the Commissioner has asked for is not very great and with computer technology this should be manageable.
As informações que o senhor comissário solicitou não são de grande monta e com computadores é possível dar-lhes resposta.
Bearing in mind this recommendation, the Commission thus considers the risks arising out of capital market transactions to be manageable and regards the buoyancy of this business area as guaranteed.
A Comissão, tendo em conta esta recomendação, está convicta de que os riscos decorrentes das actividades desenvolvidas nos mercados de capitais são, por conseguinte, geríveis e que se encontra garantida a viabilidade deste sector de actividade.
The risk of this kind of interruption of supply is generally regarded as low, and its likely consequences have hitherto been held to be manageable ('The IEA natural gas security study', IEA/OECD 1995).
O risco de que se produza uma tal interrupção do fornecimento é geralmente considerado escasso e, até à data, as suas possíveis consequências são consideradas controláveis ("The IEA natural gas security study", AIE/OCDE 1995).
The reference to a threshold in Article 8(3) of Directive 2011/16/EU should be removed since such a threshold does not appear to be manageable in practice.
A referência a um limiar no artigo 8.o, n.o 3, da Diretiva 2011/16/UE deverá ser suprimida uma vez que tal limiar se afigura, na prática, difícil de gerir.
In March 2007, following the re-examination, the CHMP removed their concern regarding the cytokine release syndrome and hypertension, as these would be manageable in clinical practice.
Em Março de 2007, após ter reexaminado o parecer, o CHMP levantou as suas reservas relativamente à síndrome de libertação de citocinas e à hipertensão, por serem passíveis de gestão no âmbito da prática clínica.
These ports enable a network video product to connect to external devices and enable the devices to be manageable over a network.
Essas portas permitem conectar um produto de vídeo em rede a dispositivos externos e gerenciar esses dispositivos através de uma rede.
In Zimbabwe this year we see that a cereal shortage has already occurred and that should be manageable if it was only a question of the cereal shortage and its consequences for the population.
Nós vivemos este ano no Zimbabué, um défice cerealífero que já se desenhou e que seria eventualmente possível de gerir, se só estivesse em questão o défice de cereais e as suas consequências sobre a população.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 611. Exatos: 2. Tempo de resposta: 479 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo