Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "must be practicable" em português

Such a system must be practicable if it is to achieve its objective.
Para corresponder ao seu objectivo, um sistema deste tipo deve ser concebido de modo a ser praticável.
The collection and use of data must be practicable, however.
No entanto, a recolha e a utilização de dados tem de ser praticável.
The proposed registration system must be practicable, transparent and fully consistent with article 95 of the Treaty on completion of the Internal Market.
O sistema de registo previsto deve ser viável, transparente e totalmente conforme com o artigo 95º do Tratado, relativo à conclusão do Mercado Interno.
The objectives and the solutions must be practicable, that is adapted to the instruments available or obtainable. At the same time, the strategy of employment of the instruments must be led back to the desired aim.
Os objetivos e as soluções devem ser praticáveis, isto é, adequadas aos instrumentos disponíveis e que se possam obter. Ao mesmo tempo, a estratégia do emprego dos instrumentos deve ser reconduzida à finalidade que se deseja realizar.
Not only will major efforts be required, but also a very specific timetable, which must be practicable and verifiable.
Gostaria de dizer algumas palavras relativamente a três sectores que considero particularmente importantes.
On the one hand, the proposals must be practicable.
Dois princípios têm de ser considerados: por um lado, as propostas devem ser exequíveis.
Of course this House must give a lead and ultimately the OSCE model must be practicable and the Euro-Mediterranean stability pact has to be an interesting idea.
É evidente que este Parlamento se deve atrever a apontar direcções, devendo, a seu tempo, o modelo da OSCE ser passível de utilização e o pacto de estabilidade euromediterrânico vir a ser uma ideia interessante.

Outros resultados

The information must be transferred electronically whenever practicable.
Essas informações devem ser transmitidas por via electrónica sempre que possível.
The information must be transferred electronically whenever practicable. The electronic message exchange must use the syntax and procedures set out in Annex III.
Essas informações devem ser transmitidas por via electrónica sempre que possível. O intercâmbio de mensagens electrónicas deve utilizar a sintaxe e os procedimentos definidos no anexo III.
The purpose of the directive must be to employ practicable measures in order, in the medium term, to reduce the proportion of paint and varnish solvents in emissions Europe-wide.
A Directiva deve ter por objectivo aplicar medidas praticáveis, a fim de reduzir, a médio prazo, a proporção de solventes de tintas e vernizes nas emissões a nível europeu.
Where devices are intended to emit potentially hazardous, visible and/or invisible radiation, they must be fitted, where practicable, with visual displays and/or audible warnings of such emissions.
Os dispositivos que se destinam a emitir radiações visíveis e/ou invisíveis potencialmente perigosas deverão ser equipados, sempre que possível, com indicadores visuais e/ou sonoros de tais emissões.
We ask that it stays that way - in the interest of the development of the EU and in the interest of legislation in the EU, which must also be manageable and practicable for the man in the street.
Pedimos que esta situação se mantenha - no interesse do desenvolvimento e da legislação na UE, a qual deve ser exequível e praticável também para o vulgo.
However, this may not be practicable to implement.
No entanto, esta solução pode não ser exequível.
Comments: Applying all provisions would not be practicable in concerned kind of traffic.
Observações: A aplicação de todas as disposições não seria exequível no tipo de tráfego em causa.
However, I believe that good legislation should be practicable.
Porém, entendo que a boa legislação deve ser viável na prática.
Why should it not be practicable?
E porque tem de ser implementado?
The requirement to list all such legal provisions in the contract notice may not be practicable in many cases.
A obrigação de listar todas as disposições jurídicas já no momento do anúncio de concurso pode não ser praticável em muitos casos.
Supervision and inspection of the large number of small businesses and hobby farms would not be practicable.
A vigilância e o controlo de um grande número de pequenas empresas e da prática da aquicultura por amadores seriam impraticáveis.
Ideally, the relative humidity should be maintained between 30 and 70 %, but in certain instances (e.g. tests of some aerosols) this may not be practicable.
Em condições óptimas, a humidade relativa deverá ser mantida entre 30 % e 70 % mas, nalguns casos, isto pode ser impraticável (por exemplo, nos ensaios com aerossóis).
There are many other problem areas which require some pragmatic evaluation if they are to be practicable.
Muitos outros pontos levantam igualmente problemas e devem ser julgados pela prática para serem consolidados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1012. Exatos: 7. Tempo de resposta: 536 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo