Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: if you need someone
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "need someone" em português

precisar de alguém preciso de alguém preciso que alguém precisar que alguém
preciso alguém
quero alguém
precisamos de quem
alguém tem

Sugestões

I need someone who uses science.
Eu preciso de alguém que use a ciência.
I need someone experienced and preferably unattractive.
Preciso de alguém com experiência e de preferência não atraente.
I need someone to call the computers.
Preciso que alguém ligue os computadores.
I need someone to die at the right time.
Preciso que alguém morra na hora certa.
Apparently, I need someone more Shadowhunter-ish.
Ao que parece, preciso de alguém mais Shadowhunter.
I need someone with his special abilities.
Eu preciso de alguém com habilidades especiais como ele.
But I need someone who understands Federation asylum practices.
Mas preciso de alguém que entenda das práticas de asilo da Federação.
I need someone to plant the seed.
preciso de alguém para plantar a semente.
Well, I need someone involved with the investigation to ride along with.
Preciso de alguém envolvido na investigação pra vir comigo.
I need someone to cover me on the 16th.
Preciso de alguém que me substitua.
I need someone to talk to about Fitch.
Eu preciso de alguém para conversar sobre o Fitch.
I need someone to translate five pages of Archaic Latin.
Preciso de alguém para traduzir seis páginas de Latim Arcaico.
But I need someone with a little Vic.
Mas preciso de alguém com um toque de Vic.
I need someone to cover triage for half a shift.
Preciso de alguém para assegurar a triagem por metade do turno.
I need someone who can deliver.
Preciso de alguém que pode entregar.
I need someone to monitor my progress as the changes continue.
Preciso de alguém que supervisione o meu progresso à medida que as mudanças vão acontecendo.
I need someone to play the dad, sign the paperwork.
Preciso de alguém pra bancar o pai, assinar a papelada.
No, I need someone who went there.
Não, preciso de alguém que tenha lá andado.
I need someone who's on my side.
Preciso de alguém que esteja do meu lado.
I'll need someone to watch this outer perimeter.
Preciso de alguém para vigiar o perímetro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2323. Exatos: 2323. Tempo de resposta: 210 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo