Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nervous breakdown" em português

Procurar nervous breakdown em: Sinónimos

Sugestões

Good thing our vacation plans coincided with your nervous breakdown.
Que bom que nossos planos de férias coincidiram com seu colapso nervoso.
I get a nervous breakdown and ulcers.
Eu tive um colapso nervoso e uma úlcera.
Bursts of radical politics followed and then a nervous breakdown.
Seguiram-se episódios de política radical e mais tarde, um esgotamento nervoso.
I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown.
O último professor que percebia de computadores teve um esgotamento nervoso.
He's suffered a nervous breakdown.
Ele sofreu um ataque de nervos.
My brother was on the brink of a nervous breakdown.
O meu irmão estava à beira de um ataque de nervos.
Kim, she gave Sandra a nervous breakdown.
Kim, ela levou a Sandra a um colapso nervoso.
Which would explain her nervous breakdown.
O que ia explicar o colapso nervoso.
Mom had a nervous breakdown and poor little Adrian, ended up in Foster care.
A mãe teve um esgotamento nervoso e o pobre e pequeno Adrian, acabou numa família de acolhimento.
But lately his most interesting patient was a housewife who'd had a nervous breakdown.
Mas ultimamente, a sua paciente mais interessante era uma dona de casa que tinha tido um esgotamento nervoso.
You know, my wife is probably having a nervous breakdown right now.
Minha esposa deve estar tendo um colapso nervoso agora.
Judge De Salvo had a very public nervous breakdown... after her 12-year-old daughter was killed by a drunk driver.
A juíza De Salvo teve um esgotamento nervoso bastante divulgado, depois de a sua filha de 12 anos ter sido morta por um condutor embriagado.
Laddie, you've got all the symptoms of a nervous breakdown.
Rapaz, você tem todos os sintomas de um esgotamento nervoso.
Remember... some of his nervous breakdown?
Lembra-se de alguma coisa após o seu esgotamento nervoso?
The Chanels said she had some sort of nervous breakdown and went home to California.
As Chanels disseram que ela teve tipo um esgotamento nervoso e que voltou para casa, para a California.
Because your father said we were on the verge of a nervous breakdown.
Estamos aqui porque o seu pai disse que estávamos à beira de um colapso nervoso.
There were rumors about a nervous breakdown, but...
Houve rumores de um esgotamento nervoso, mas...
The stress almost gave me a nervous breakdown.
O estresse quase me causou um colapso nervoso.
I heard she had a nervous breakdown.
Ouvi que foi um colapso nervoso.
One of you better tell me before I have a nervous breakdown.
Um de você me fala melhor antes de eu tivesse um colapso nervoso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 381. Exatos: 381. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo