Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nicked" em português

cortado
roubado
atingido
roubou cortou peguei
roubei
roubaram
atingiu
cortei
raspão
preso
roubaste
His heart must've gotten nicked somehow.
O coração deve ter sido cortado de alguma forma.
Liver got nicked, but it feels clotted off.
Fígado tem cortado, mas parece coagulada fora.
I could've nicked his wallet or...
Poderia ter roubado a carteira dele ou...
We can't get caught in no nicked car.
Não nos podem apanhar num carro roubado.
He must have nicked something in my peripheral nervous system.
Ele deve ter atingido o sistema nervoso periférico.
A few millimeters deeper, it would have nicked the intercostal artery.
Uns milímetros mais abaixo e teria atingido a artéria intercostal.
I don't know who nicked it.
Eu não sei quem é cortado.
A fragment must have nicked one of the blood vessels.
Um fragmento deve ter cortado um dos vasos sanguíneos.
The bullet must've nicked the blood vessel when it passed through.
A bala deve ter cortado um vaso sanguíneo quando passou.
Boat nicked from the beach, cleaning fluid nicked from the hut.
Barco roubado da praia, produto de limpeza roubado da cabana.
Constable Strange nicked the gas meter man.
O policial Strange pegou o homem do registro de gás.
Same day... she nicked my credit card.
No mesmo dia... em que ela pegou meu cartão de crédito.
Nurse claimed Dr. Winters nicked it during surgery.
A enfermeira diz que o Dr. Winters o cortou durante a cirurgia.
He must have nicked the iliac artery.
Ele deve ter acertado de raspão na artéria ilíaca.
You shattered his femur and nicked an artery.
Você destruiu o fêmur e furou uma artéria.
Getting nicked within a week of the plane going down.
Ser presa depois de uma semana da queda do avião.
We get nicked, chuck 'em.
Se formos pegos, jogue fora...
You'll get us all nicked.
Ainda vai tudo preso por sua causa.
I think I may have nicked her heart.
Acho que lhe arranhei o coração.
I'm not interested in your nicked knick-knacks.
Não me interessam os badulaques roubados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 551. Exatos: 551. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo