Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no longer possible" em português

deixou de ser possível
deixa de ser possível
deixará de ser possível
já não podem
já não pode
deixava de ser possível
não se consegue

Sugestões

It is no longer possible to get to Parliament without making incredible journeys from one part of Europe to another.
Deixou de ser possível chegar à sede do Parlamento sem ter de dar uma série de voltas incríveis de um lado para o outro na Europa.
Aid to people in distress was no longer possible.
A ajuda às pessoas em sofrimento deixou de ser possível.
There is simply no sense in us introducing impractical solutions and creating situations in which food production is no longer possible with approved funds.
Não faz, pura e simplesmente, nenhum sentido estarmos a introduzir soluções pouco práticas e a criar situações em que a produção alimentar deixa de ser possível com verbas aprovadas.
Such amendment is no longer possible after the goods mentioned in the notification have left the customs territory of the Community.
Tal alteração deixa de ser possível depois de as mercadorias mencionadas na notificação terem saído do território aduaneiro da Comunidade.
It is therefore no longer possible for statistical information on such deposits to be reported within the framework of Guideline ECB/ 2003/2.
Por conseguinte, deixou de ser possível reportar a informação estatística sobre os referidos depósitos no quadro da Orientação BCE/ 2003/2.
Focusing on an 'all or nothing' approach is no longer possible.
Tentar uma abordagem de "tudo ou nada" deixou de ser possível.
It is for example no longer possible to see from the PDB how much assistance is budgeted for Iraq or Afghanistan.
Por exemplo, deixou de ser possível ver no APO o montante do auxílio orçamentado para o Iraque ou o Afeganistão.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
O Conselho reduziu de tal forma o orçamento que isso deixou de ser possível.
That is no longer possible today.
Hoje em dia tal já não é possível.
Increased large-scale irrigation is no longer possible.
O aumento da irrigação em larga escala deixou de ser praticável.
Irrigation and agriculture are no longer possible.
A irrigação e a agricultura não é mais possível.
But a legal victory in this case is no longer possible.
Mas uma vitória jurídica neste caso não é mais possível.
This was no longer possible in water and nature zones.
Esta prática já não era possível nas zonas aquáticas e nas zonas naturais.
Seen in this light sustainable development is no longer possible without packaging.
Visto a esta luz, o desenvolvimento sustentável já não é possível sem a existência de embalagens.
Because unlike the accession of Spain, Portugal and Greece long transition periods are no longer possible.
Porque, ao contrário do que aconteceu aquando da adesão de Espanha, Portugal e Grécia, já não são possíveis longos períodos de transição.
It is no longer possible to deny global climate change.
Já não é possível negar a alteração climática global.
It is no longer possible for monetary policy just to be responsible for price stability.
Hoje em dia, já não é possível que a política monetária seja a única responsável pela estabilidade dos preços.
And so it cannot be argued that jobs are now going to be lost because duty-free is no longer possible.
Simplesmente não podem utilizar só o argumento de que agora se vão perder postos de trabalho, porque já não é possível fazer compras com isenção de direitos.
And it became no longer possible to get near to her.
E tornou-se impossível chegar perto dela.
With a tumor on the road was no longer possible.
Com um tumor no caminho não seria mais possível.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 258. Exatos: 258. Tempo de resposta: 165 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo