Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no matter what happens" em português

aconteça o que acontecer
não importa o que aconteça não importa o que acontecer independentemente do que acontecer não importa o que acontece
haja o que houver
independentemente do que aconteça
o que quer que aconteça
não interessa o que aconteça
independente do que aconteça
não importa o que haja
não importa aquilo que aconteça
não importando o que aconteça
não interessa o que acontece
independentemente daquilo que aconteça
Forever yours no matter what happens...
"Para sempre tua, aconteça o que acontecer.
Together, no matter what happens, I'll be ready...
Juntos, aconteça o que acontecer, eu estarei pronto... para tudo...
I will score the most goals, no matter what happens.
Eu marcarei a maior parte das metas, não importa o que aconteça.
And no matter what happens, you will get through it because...
E não importa o que aconteça, você superará, porque...
Stay inside no matter what happens.
I'm going to be governor no matter what happens.
Eu vou ser governador não importa o que acontecer.
Look, no matter what happens with Lori.
And remember, don't bite or scratch no matter what happens.
E lembre, não morda ou arranhe aconteça o que acontecer.
Well, no matter what happens...
You're going to be wonderful parents, no matter what happens.
Serão pais maravilhosos, não importa o que aconteça.
Be thankful for the experience, no matter what happens.
Agradece a experiência, aconteça o que acontecer.
Promise me that no matter what happens, we'll never change.
Prometa que não importa o que aconteça, nós nunca mudaremos...
Say nothing, no matter what happens.
Não diga nada, não importa o que aconteça.
I can hold my head up high no matter what happens.
Mantenho minha cabeça erguida não importa o que aconteça.
I'll be here, no matter what happens.
We will love each other no matter what happens.
Aconteça o que acontecer, vamos continuar juntos.
Because, no matter what happens...
Secret Service are under orders... to stay with the president no matter what happens.
Os Serviços Secretos estão sob as ordens... de ficar com o presidente não importa o que aconteça.
And no matter what happens today,
And no matter what happens i need...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 797. Exatos: 797. Tempo de resposta: 207 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo