Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "non-violently" em português

Procurar non-violently em: Definição Sinónimos
sem violência
forma não violenta
I can't arrest anyone... who is starving and protesting non-violently
Eu não posso prender qualquer um... que está morrendo de fome e protestando sem violência.
Do you think it's possible to resist them non-violently?
Pensas que é possível resistir-lhes sem violência?
Welcomes the fact that HH the Dalai Lama has called on the Tibetan people to protest non-violently and has rejected calls for Tibetan independence and instead proposed the middle way of genuine cultural and political autonomy, and religious freedom;
Louva o facto de Sua Santidade o Dalai Lama ter apelado ao povo tibetano para protestar de forma não violenta e rejeitado apelos à independência do Tibete, tendo, em vez disso, proposto uma via intermédia de genuína autonomia cultural e política e de liberdade religiosa;
Does the Council consider it acceptable that States should accede to the EU when trade unions and other organisations within their territory can be banned for non-violently and democratically pursuing objectives, some of which can only be fully attained after an amendment to the Constitution?
Considera o Conselho aceitável a adesão à UE de países em que é possível proibir sindicatos e outras organizações, por defenderem, de forma não violenta e democrática, objectivos que só podem ser plenamente realizados mediante uma revisão da Constituição?
Well, you know I'm a pacifist so when he started attacking me, I set an example to all of the kids by non-violently soaking up all of his negative energy.
Você sabe que sou um pacifista, quando ele começou a me atacar, eu dei um exemplo às crianças ao absorver toda energia negativa dele, não violentamente.
whereas HH the Dalai Lama urged the demonstrators to protest peacefully and non-violently and reiterated his call for a resumption of negotiations with Beijing, with a view to achieving full and genuine political, cultural and spiritual autonomy for Tibet within China,
Considerando que Sua Santidade o Dalai Lama instou os manifestantes a protestarem de forma pacífica e não violenta e reiterou o seu apelo ao restabelecimento de negociações com Pequim, tendo em vista uma plena e genuína autonomia política, cultural e espiritual do Tibete no seio da China,
whereas HH the Dalai Lama has urged the demonstrators to protest peacefully and non-violently; whereas the Dalai Lama has not demanded Tibetan independence but a middle way of merely cultural and spiritual autonomy, a view that is supported by the European Parliament;
Considerando que Sua Santidade o Dalai Lama exortou os manifestantes a protestar de forma pacífica e não violenta; considerando que o Dalai Lama não solicitou a independência do Tibete, mas sim uma via intermédia de mera autonomia cultural e espiritual, opinião apoiada pelo Parlamento Europeu,
Several court rulings acquitting people prosecuted for non-violently expressing their opinions can be reported.
Podem ser referidas diversas decisões judiciais de absolvição de pessoas acusadas de terem expresso as suas opiniões de forma não violenta.
Parliament welcomes the fact that "the Dalai Lama has called on the Tibetan people to protest non-violently and has rejected calls for Tibetan independence and instead proposed the middle way of genuine cultural and political autonomy, and religious freedom".
As fotocopiadoras e os gravadores de cassetes vieram abalar a remuneração dos autores, mas a compra continuou a ser a regra.
Furthermore, prosecutors continue to bring cases against individuals for non-violently expressing their opinions, although some are dropped at a later stage, as in a similar case opened against Orhan Pamuk by the Istanbul Prosecutor, which was eventually dropped in July this year.
Além disso, os procuradores públicos continuam a instaurar processos contra indivíduos que exprimiram as suas opiniões de forma não violenta, embora alguns desses processos sejam abandonados ulteriormente, como sucedeu num processo instaurado contra Orhan Pamuk pelo procurador-público de Istambul, finalmente abandonado em Julho deste ano.
Expresses its support for all democratic political forces and for civil society, especially for the women's and students' associations which are campaigning non-violently in Iran, despite growing repression, for democracy and human rights;
Manifesta o seu apoio a todas as forças políticas democráticas e da sociedade civil, nomeadamente as associações de mulheres e de estudantes que, no Irão, se batem de forma não violenta, apesar da crescente repressão, pela democracia e pelos Direitos do Homem;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11. Exatos: 11. Tempo de resposta: 45 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo