Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "not distributing" em português

Mr President, ladies and gentlemen, at first sight Mr Evans's proposal to save paper by not distributing the results of the spiralling number of roll-call votes may well appear very tempting.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, caros colegas, a proposta do senhor deputado Evans, no sentido de se poupar papel, acabando para o efeito com a distribuição de todas as resoluções tomadas por votação nominal poderá, à primeira vista, parecer atraente.
And I certainly was not distributing narcotics to anyone but myself because I need those narcotics.
E de certeza que eu não estava a distribuir narcóticos a ninguém porque eu próprio necessito daqueles narcóticos.
In particular this concerns the approach chosen with respect to the structure of the opening balance sheet of Tieliikelaitos (not distributing the entire stock of financial assets as equity) in order to align it with the balance sheets of private undertakings in the sector.
Isto diz especialmente respeito à abordagem escolhida quanto à estrutura do balanço de abertura da Tieliikelaitos (a não inscrição da totalidade dos activos financeiros como participações) a fim de o alinhar com os balanços das empresas privadas do sector.
I'm not distributing flyers.
Eu não estou a distribuir panfletos.

Outros resultados

Nor can the State count on a remuneration in terms of dividends as France Télécom has announced that it will not be distributing any.
Por outro lado, o Estado não pode contar com uma remuneração em termos de dividendos, uma vez que a FT anunciou que não procederia à sua distribuição.
The cake that we are distributing is not going to become any bigger because there are more hungry people.
O bolo que queremos repartir não cresce com a fome.
The minimum requirements laid down in Articles 76-85 do not exclude manufacturers from distributing their products through alternative distribution channels.
Os requisitos mínimos estabelecidos nos artigos 76º-85º não excluem os produtores de distribuírem os seus produtos através de canais de distribuição alternativos.
The benefit of the EU for the new Member States does not consist in its distributing subsidies at the taxpayers' expense.
O beneficio da UE para os novos Estados-Membros não consiste na distribuição de subsídios à custa dos contribuintes.
But to affect all the operators in the internal market, the ones who are not using or distributing any illegally harvested timber, hence potentially impacting their competitiveness on the global markets, is certainly not the aim of this regulation and therefore cannot be supported.
Mas abranger todos os operadores do mercado interno, os que não usam nem distribuem nenhuma madeira extraída ilegalmente, afectando potencialmente a sua competitividade nos mercados globais, não é por certo o propósito deste regulamento e é uma solução que não pode ser apoiada.
Moreover, in accordance with the Electronic Commerce Directive, it excludes games of chance involving a stake representing a sum of money, including lotteries and betting, provided that their main purpose is not that of distributing audiovisual content.
Nos termos da Directiva sobre o comércio electrónico, estão também excluídos da definição os jogos de azar em que é feita uma aposta em dinheiro, incluindo lotarias e apostas, desde que o seu principal objectivo não seja a distribuição de conteúdos audiovisuais.
We are not talking about distributing poverty, but rather about redistributing wealth and, in order to redistribute wealth, we have the obligation to recover it, through nationalisation.
Não estamos a falar em distribuir pobreza, mas sim em redistribuir riqueza, temos a obrigação de a recuperamos por meio da nacionalização.
Does the Commissioner not believe that distributing funds in this way runs counter to the principle of European solidarity?
Não acha, Senhor Comissário, que uma distribuição de fundos como esta contraria o princípio da solidariedade europeia?
I know the Commissioner is not responsible for distributing the aid that these countries need, but something has to be done in order to rebuild confidence in the very short time available to us between now and Hong Kong.
Sei que o Comissário não é responsável pela distribuição da ajuda de que carecem esses países mas temos de fazer alguma coisa para restabelecer a confiança no curto período de que dispomos até Hong Kong.
The Member States need to take fast, targeted and temporary measures to support the real economy, because we know that the EU can create prosperity if it continues to develop the internal market, but not if it is distributing subsidies.
Os Estados-Membros precisam de tomar medidas rápidas, direccionadas e temporárias para apoiar a economia real, porque sabemos que a UE pode criar prosperidade se continuar a desenvolver o mercado interno, mas não se distribuir subsídios.
It is an increasingly important way of distributing insurance.
Trata-se de uma forma cada vez mais importante de distribuir seguros.
Each Member is responsible for producing and distributing the EHIC on its territory.
Cada Estado Membro é responsável pela emissão e pela distribuição do CESD no seu território; para solicitar um cartão deverá contactar a sua instituição de saúde.
And we'll be distributing through our website.
E nós vamos estar a distribuir através do nosso website.
Local authorities producing or distributing water.
Serviços das entidades locais que produzem ou distribuem água.
Entities producing or distributing water according to the Waterleidingwet.
Entidades encarregadas da produção ou distribuição de água nos termos da Waterleidingwet.
The Parliament instead proposes to recognize the needs of outermost regions when distributing the revenues from auctioning and when distributing the allowances.
O Parlamento propõe, em vez disso, que se reconheçam as necessidades das regiões ultraperiféricas aquando da repartição dos proventos da venda em leilão e da distribuição das licenças de emissão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 770. Exatos: 4. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo