Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "notice anything" em português

notar nada notar algo notou nada
notas alguma coisa
reparou em nada
reparei em nada
reparaste em nada
notou algo notou alguma coisa
reparou em alguma coisa
reparou em algo
notaste alguma coisa
reparaste em alguma coisa

Sugestões

And everyone pretended, as usual, not to notice anything.
E todo mundo fingiu, como de costume... não notar nada.
The maid won't notice anything because the lights will be off.
A empregada não vai notar nada porque as luzes estarão apagadas.
If you notice anything, let me know.
Se você notar algo, me avise.
Here. If you notice anything odd, call me.
Tome. Se notar algo estranho, Ligue-me.
Mike said he didn't notice anything out of place.
Os policiais não revistaram aqui quando ele estava sumido? Sim, Mike disse que não notou nada fora do lugar.
Mike said he didn't notice anything out of place.
O Mike disse que não notou nada vasculhado.
His watchmen are blind, They do not notice anything.
Seus vigias são cegos, Eles não notar nada.
He's too stoned to notice anything.
Ele está muito chapado para notar algo.
You should call us if you notice anything strange.
Deve nos chamar se notar algo suspeito.
I don't think I'll notice anything.
Acho que não vou notar nada.
If you notice anything else suspicious, don't hesitate.
Se notar algo suspeito, não hesite.
Tell your doctor if you notice anything unusual about your health.
Informe o seu médico se notar algo de invulgar na sua saúde.
I took 10 mg of Cialis before but didn't notice anything.
Tomei 10 mg de Cialis antes, mas não notou nada.
If you notice anything strange. anybody that seem out the ordinary to you.
Se notar algo estranho... alguém fora do comum para você, chame-os.
I didn't notice anything happening.
Não sabia que tivesse acontecido algo.
We didn't notice anything odd.
Ele parecia normal, não notamos.
I didn't notice anything around me.
Tudo o que acontecia era superior às minhas forças.
I don't even notice anything else when she's with me.
Eu nem sequer perceber qualquer outra coisa quando ela está comigo.
With all the cameras and intercoms turned off, I didn't notice anything.
Com as câmaras e intercomunicador desligado, não ouvi nada.
Most people didn't notice anything.
A maioria das pessoas não notou.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 594. Exatos: 594. Tempo de resposta: 274 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo