Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nuclear-powered" em português

Procurar nuclear-powered em: Definição Sinónimos
de propulsão nuclear
submarinos nucleares
foguete movido
movido a energia nuclear
Yours is a nuclear-powered laser gun.
A sua é uma arma laser de propulsão nuclear.
I figured out how to build a nuclear-powered spacecraft engine, I think.
Acho que descobri como construir uma nave espacial de propulsão nuclear.
- A French Navy ship, the frigate "Ventôse." France has already announced the dispatch of a nuclear-powered submarine, the "Emeraude," to help search the area.
- Um navio da Marinha francesa, a fragata "Ventôse". A França já anunciou o envio de um submarino de propulsão nuclear, o "Emeraude", para auxiliar nas buscas na região.
With the addition of a nuclear sub to its fleet, India joins Great Britain, China, France, Russia and the United States in the elite group of countries with nuclear-powered vessels.
Com o acréscimo de um submarino nuclear à sua frota, a Índia se junta a Grã-Bretanha, China, França, Rússia e Estados Unidos no grupo de elite de países com navios de propulsão nuclear.
Repairs to a nuclear-powered submarine
Reparação de um submarino de propulsão nuclear
He was talking about nuclear-powered subs.
Falava de submarinos movidos a energia nuclear.
The general question of submissions of plans for nuclear-powered submarines is being studied by Commission officials.
A questão geral da apresentação de planos para submarinos nucleares está a ser estudada por funcionários da Comissão.
So did splitting the first ships to colonise the solar system were nuclear-powered.
E mais... as primeiras naves a colonizarem o sistema solar eram movidas a energia nuclear.
A nuclear-powered ship might be rejected for political correctness, which could apply to the Royal Navy's nuclear submarines.
Um navio movido a energia nuclear pode ser rejeitado por correcção política, o que se poderia aplicar aos submarinos nucleares da Royal Navy.
concerned about possible radiation leaks from the nuclear-powered submarine,
Manifestando a sua preocupação face à possibilidade de fugas de material radioactivo do submarino nuclear,
Just like the turbine model, only this one's nuclear-powered.
Como o de turbina, só que este é nuclear.
It broke the sound barrier, and runs a fleet of nuclear-powered 33 -knot airports.
Eles quebraram a barreira do som, e eles tem uma frota nuclear de aeroportos móveis.
Since the early sixties, this ship has served as a warehouse for atomic waste originating from nuclear-powered ice breakers.
Desde o início da década de 60 que este navio tem vindo a servir de armazém aos resíduos atómicos provenientes dos quebra-gelos atómicos.
Now their mission is to destroy the cure wherever it exists, on a nuclear-powered sub that never runs out of fuel.
Agora, a missão deles é destruir a cura onde quer que ela exista, num submarino movido a energia nuclear, que nunca fica sem combustível.
Something worth remembering, since nuclear-powered spacecraft may soon make the ancient dream of traveling to the edge of the universe and back... a reality.
Devemos pensar nisso quando um foguete movido a energia atômica logo... fará do velho sonho de viajarmos aos confins do universo... uma realidade.
Tom and Jerry, as the only surviving drivers in our Super Race we're giving you two nuclear-powered, rocket-car, jet-plane, hovercraft things.
Tom e Jerry, como os únicos sobreviventes da nossa Super Corrida nós estamos a oferecer-vos dois veículos, foguetes jet-plane, movidos a energia nuclear.
Something worth remembering, since nuclear-powered spacecraft may soon make the ancient dream of traveling to the edge of the universe and back... a reality.
Algo que vale a pena lembrar, dado que uma nave espacial movida a energia nuclear pode em breve tornar o sonho antigo de viajar ao limite do universo e voltar... uma realidade.
With these [nuclear-powered subs], Brazil would join the select club of countries that dominate the technology - China, United States, France, England and Russia.
Com esses [submarinos nucleares], o Brasil entrará para o seleto clube de países que dominam a tecnologia - China, Estados Unidos, França, Inglaterra e Rússia.
"Inquisitor has learned that police and scientists from Star Labs... have joined forces to search for a killer... with a nuclear-powered freeze weapon."
"Inquisidor tenha aprendido que a polícia e cientistas de Star Labs uniram forças para pesquisa para um assassino com uma de força nuclear congelar arma."
For these reasons, one of the options being debated in Russia is that of using nuclear-powered submarine drilling craft and floating nuclear power stations to facilitate drilling for gas and oil in the region.
Por estes motivos, uma das opções em debate na Rússia é a utilização de embarcações de propulsão nuclear para perfuração subaquática e centrais nucleares flutuantes que facilitem a exploração de gás e petróleo na região.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo