Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "of cover" em português

Procurar of cover em: Sinónimos
de cobertura
da cobertura

Sugestões

Remember, we only have four minutes of cover.
Lembra-te, só temos quatro minutos de cobertura.
A minimum amount of cover per victim or per claim should be provided for.
Deverá ser previsto um montante mínimo de cobertura por vítima ou por sinistro.
Earned premium following 12 months -Type of cover
Prémios adquiridos durante os 12 meses seguintes - Tipo de cobertura
Largest liability limit provided -Type of cover
Maior limite previsto para a responsabilidade civil - Tipo de cobertura
Total for all types of cover of the estimated risk mitigation.
Total para todos os tipos de cobertura da mitigação do risco estimada.
Types of cover found on sea beds.
Tipos de cobertura encontrados nos fundos marinhos.
Nevertheless, the Commission has not found sufficient proof of the unavailability of cover in the letters provided by the Portuguese authorities.
No entanto, a Comissão considera que cartas transmitidas pelas autoridades portuguesas não constituem elementos comprovativos suficientes da indisponibilidade geral de cobertura de seguro.
According to the Portuguese authorities, the insurance sector has shrunk considerably since 2008, which resulted in the unavailability of cover.
As autoridades portuguesas alegaram que desde 2008 o sector de seguros registou uma importante contração, que resultou na indisponibilidade de cobertura.
Some form of cover such as shrubs should always be provided outdoors to encourage birds to use all the available area.
Deveria ser sempre proporcionado algum tipo de cobertura no exterior, como arbustos, a fim de incentivar as aves a utilizar toda a área disponível.
Member States are recommended to require the level of cover to be calculated in line with the commitment approach.
Recomenda-se aos Estados-Membros que exijam que o nível de cobertura seja calculado de acordo com a abordagem baseada nos compromissos.
the scope of cover of deposit guarantee,
âmbito de cobertura das garantias de depósitos,
As stated above in recital 62, although the information provided by Portugal indicates strains in the private credit insurance market, it fails to prove an unavailability of cover.
Como supramencionado no considerando 62, apesar de as informações prestadas por Portugal apontarem para a existência de tensões no mercado dos seguros de crédito privados, elas não demonstram a indisponibilidade de cobertura.
The licensing authority shall publish the minimum required levels of cover, including where the amount of such cover is laid down in national law.
A autoridade licenciadora deve publicar os níveis mínimos obrigatórios de cobertura, inclusive no caso de o montante de tal cobertura estar estabelecido em legislação nacional.
The report from my colleague Mr Ehler handles the issue of deposit guarantees in a very balanced way in terms of the amount of cover and payout delays.
O relatório do meu colega, senhor deputado Ehler, aborda a questão das garantias de depósitos de uma forma muito equilibrada no que respeita ao montante de cobertura e aos prazos de reembolso.
Now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence.
Agora, lembra-te, só temos 4 minutos de cobertura, portanto, mal chegues ao chão, corres direito à cerca.
The dual threshold mechanism (percentage or absolute value) is therefore an essential element to increase the rate of cover of the categories of the population not covered at present.
O mecanismo do duplo limiar (percentagem ou valor absoluto) constituiria portanto um elemento indispensável para o aumento da taxa de cobertura das categorias da população actualmente não cobertas.
However, such pools can involve restrictions of competition, such as the standardisation of policy conditions and even of amounts of cover and premiums.
No entanto, a existência de tais agrupamentos pode envolver restrições da concorrência, tais como a normalização das condições das apólices e mesmo dos montantes de cobertura e dos prémios.
A Member State may provide that certain investors shall be excluded from cover by schemes or shall be granted a lower level of cover.
Os Estados-membros podem estabelecer que determinados investidores sejam excluídos da cobertura do sistema ou que lhes seja atribuído um nível de cobertura inferior.
Given the lack of cover and the size of the Jaffa army, even I could not get to the Stargate undetected.
Dada a falta de cobertura e o tamanho do exército Jaffa, acho que nem eu conseguia chegar ao portal sem ser detectado.
Number of claims -Type of cover
Número de sinistros - Tipo de cobertura
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 160. Exatos: 160. Tempo de resposta: 369 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo