Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "of night" em português

Veja também: kind of night
Procurar of night em: Sinónimos
da noite
de noite
de Night
hora
tarde

Sugestões

Snuck out yesterday, dead of night.
Puseram-se a andar ontem, pela calada da noite.
Next stop, the Island of night.
Próxima parada, a Ilha da Noite.
Living by day instead of night.
Vivendo de dia e não de noite.
Sometimes I suddenly want to sing in the dead of night.
Às vezes eu quero cantar de repente no morto de noite.
This time of night you couldn't get a ferry boat to Oakland.
Essa hora da noite você não pode pegar um barco ferry para Oakland.
Out and about in the dead of night.
Fora e caminhando na escuridão da noite.
We confirm that 10 prisoners extremely dangerous, at the beginning of night yesterday's escaped.
Confirmamos que 10 prisioneiros extremamente perigosos, no começo da noite de ontem escaparam.
Sorry to wake you at this time of night.
Desculpe acordá-lo a esta hora da noite.
People taking the Touchstone in the dead of night.
Viram pessoas a roubar a Pedra-de-Toque na calada da noite.
This time of night, all red lights.
A esta hora da noite são só sinais vermelhos.
And the darkness of night, and nothing...
Para a escuridão da noite e nada...
You ought to be careful out here this time of night.
Deve ter cuidado andando por aqui esta hora da noite.
Secret summit under the cover of night.
Reunião secreta, acobertada pela calada da noite.
You know there's not another place to wait in Chinatown this time of night.
Sabes muito bem que não há outro local para esperar, em Chinatown, a meio da noite.
I love this time of night.
Eu adoro esta altura da noite.
Beware, the forces of night are against you.
Atenção, as forças da noite estão contra vós.
It's a fine time of night to break a date.
Boa hora da noite pra cancelar um encontro.
We will move him under the cover of night.
Iremos transportá-lo na protecção da noite.
Through shadow to the edge of night
Através da sombra Até da noite o limiar
They're abandoning ship in the middle of night.
Sim, estamos a abandonar o navio no meio da noite, Alex.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 927. Exatos: 927. Tempo de resposta: 532 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo