Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "of popping" em português

de aparecer
Instead of popping a bottle, we can also...
Em vez de quebrar uma garrafa, nós podemos...
Man, this place is actually kind of popping.
Cara, este lugar meio que está bombando.
Sorry I'm kind of popping in unannounced.
Desculpe, eu sou uma espécie de estalo no inesperado.
They... have a habit of popping up in the most inopportune places.
Elas... têm o hábito de aparecer nos lugares mais inoportunos.
You seem to have developed the habit of popping up at the most extraordinary times.
Parece ter desenvolvido o hábito... de surgir nas horas mais extraordinárias.
You know, I'm thinking of popping the question.
Sabes, estou a pensar fazer a pergunta.
You know, I toyed with the idea of popping out and surprising him, but a relationship has to be built on trust.
Sabe, estava com essa ideia de aparecer e surpreender ele, mas um relacionamento tem que crescer com confiança.
The thought of popping one of your beets into my mouth makes me want to vomit.
Só a ideia de por uma das tuas beterrabas na minha boca, dá-me vómitos.
The truth has a way of popping up when you least expect it.
A verdade vem a tona quando menos se espera.
Even the action of popping pills is something I want no part of.
Até o barulho das pílulas é algo que não quero fazer parte.
have a habit of popping up unexpectedly.
tem um hábito de surgirem inesperadamente.
Sometimes, you know, those little bottles contain demons... that have a way of popping as you're trying most desperately to forget.
Às vezes, estes pequenos frascos contém demónios... que de alguma maneira estalam em ti... mesmo quando tenta a todo custo esquecer.
According to local police, you got a bad habit... of popping off when you don't get your way.
De acordo com a policia local, tem o mau hábito de explodir quando não consegue levar a sua avante.
Forget your crazy dream of popping corn above sea level.
Esquece isso de fazer pipocas acima do nível do mar.
You know, I'm thinking of popping the question.
Acho que vou pedir a mão dela.
Forget your crazy dream of popping corn above sea level.
Pelo menos eu não acho que sei tudo sobre tudo.
Hope these don't frighten you too much. They... have a habit of popping up in the most inopportune places.
Espero por favor, não se impressione, esqueça delas Elas costumam aparecer nos lugares mais inoportunos.
I'm thinking of popping the question to Sam in a minute.
Estou a pensar em fazer a pergunta à Sam dentro de um minuto.
Fixed the bug of popping out warning information when deleting texts on the DVD menu
Corrigido o erro de avançar a informação de alerta ao excluir textos no menu do DVD
So you were thinkin' of popping him over here on my fence, to make it look like it was my fault.
Então você esta pensando em colocá-lo aqui na minha plantação, para parecer que foi minha culpa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 28. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo