Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "old portuguese" em português

Procurar old portuguese em: Sinónimos
português arcaico
português antigo
galego-português
galaico-português
velho português
Looks like an old Portuguese man and his mistress.
Parece um velho português a beijar a amante.
My history teacher is an old Portuguese.
Meu professor de história é um velho português.
There's an old Portuguese saying...

Outros resultados

A 23-year-old Portuguese student, who was born to immigrant parents in La Chaux-de-Fonds in Switzerland and is studying psychology at the University of Aveiro, suffers from late-onset Pompe disease.
Uma jovem estudante portuguesa, de 23 anos, aluna de Psicologia na Universidade de Aveiro, nascida na Suíça, em La Chaux-de-Fonds (onde os seus pais foram emigrantes), é portadora da doença de Pompe (doença rara), em forma juvenil.
Idalina, a 30-year-old Portuguese lawyer, had been at Fonte Boa since October 2005, helping the mission with farming and stockbreeding projects and in the building of a home for Aids orphans.
Idalina, advogada portuguesa com 30 anos, encontrava-se desde Outubro de 2005 em Fonte Boa, dando apoio à missão, em projectos da área agrícola, pecuária e construção de um lar para órfãos de Sida.
We been watched upon Portuguese territory. old Fleischer can't touch us here.
Nós estamos em território Português. Fleischer não pode nos pegar aqui.
Me and old people from my continue to consider ourselves Portuguese.
Os velhos, nós, como eu e os da minha geração, continuamos ainda a considerar como portugueses.
The Portuguese press recently reported that nurseries are having great difficulty in selling young plants (around one year old) intended for reafforestation.
Notícias recentes na imprensa portuguesa dão conta de que as empresas viveiristas se debatem com grandes dificuldades de escoamento de plantas juvenis (com cerca de 1 ano de idade), destinadas a reflorestação.
Following this project, Portuguese social networks have integrated an interface and a mascot dedicated to children between 10 and 15 years old.
Na sequência deste projecto, as redes sociais portuguesas integraram uma interface e uma mascote dedicada às crianças entre os 10 e os 15 anos.
The structure of the Portuguese economy is not quite as old-fashioned as your report makes out.
A estrutura económica portuguesa já não é tão arcaica como está no seu relatório.
I was elected for the first time to the Portuguese parliament when I was 29 years old.
Fui eleito pela primeira vez para o Parlamento português aos 29 anos.
I am not talking about illegal or economic immigrants, but legal migrant workers from Member States of the EU, new and old, who in my own region are predominantly Portuguese and Polish.
Não estou a referir-me aqui a imigrantes ilegais ou económicos, mas sim aos trabalhadores migrantes legais dos Estados-Membros da UE, novos e antigos, que, na minha região, são predominantemente portugueses e polacos.
Given that 40% of Portugal's fleet is more than 25 years old, this would definitively sideline the overwhelming majority of Portuguese fishermen and prevent them from undertaking any modernisation.
Como em Portugal 40% da frota tem mais de 25 anos, isto equivaleria a que a maioria esmagadora dos pescadores portugueses ficassem definitivamente marginalizados e impossibilitados de proceder a qualquer modernização.
Jack, when I was 14 years old, I was stung by a phalanx of Portuguese Men-of-War.
Jack, quando tinha 14 anos, fui apanhado por um bando "Caravelas Portuguesas".
That can only be explained by the fact that the Portuguese authorities are fairly strict - it is an old tradition since our Inquisition, if not a very wise one!
Naturalmente que esta situação penas se pode atribuir ao facto de as autoridades portuguesas serem bastante rigorosas - trata-se de uma velha tradição desde os tempos da nossa Inquisição, embora não seja uma atitude muito inteligente!
Clause 14 of the old public service contract from 17 March 1993 and Clause 21 of the new public service contract from 31 December 1996 concluded between the Portuguese State and RTP, see footnote 26.
Cláusula 14 do antigo contrato de serviço público, em vigor desde 17 de março de 1993, e cláusula 21 do novo contrato de serviço público em vigor desde 31 de dezembro de 1996, celebrados entre o Estado português e a RTP; ver nota 26.
On 17 March 1993 a public service contract (Old Public Service Contract) was signed between the Portuguese State and RTP.
Em 17 de Março de 1993 foi assinado um contrato de serviço público (anterior contrato de serviço público) entre o Estado português e a RTP.
Seven years after the first summit in Cairo, the Portuguese Presidency together with the Commission is trying to draw up a new EU-Africa strategy in an - I really do think - honest attempt to divest themselves of the old model of donors and beneficiaries.
Sete anos após a primeira cimeira no Cairo, a Presidência portuguesa, em conjunto com a Comissão, está a tentar elaborar uma nova estratégia UE-África, numa honesta julgo eu, realmente tentativa para se livrarem do velho modelo de doadores e beneficiários.
The public prosecutor to whom the case was referred stated, at the hearing at which the presumed aggressor, a 21-year-old youth, was questioned, that the Portuguese community had systematically been victimised by certain elements of the local population, and therefore needed police protection.
O procurador encarregue do caso referiu - durante a audiência destinada a interrogar o alegado agressor, um rapaz de 21 anos - que a comunidade portuguesa tem sido sistematicamente vítima de certos elementos da população daquela cidade, pelo que era necessário garantir-lhe protecção policial.
Port wine is a product with an age-old history and more than anything else it constitutes a cultural tradition encapsulating the labour, the knowledge and the experience of a major Portuguese region.
O Vinho do Porto é um produto com uma história milenar, sendo, sobretudo, um património cultural de trabalho, saberes e experiências de uma região de Portugal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 3. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo