Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "on a large scale" em português

Procurar on a large scale em: Sinónimos
Biofuels need the right crops, grown on a large scale.
Os biocombustíveis exigem culturas apropriadas e em grande escala.
They are capable of generating cohesion and solidarity on a large scale.
Existe aqui potencial para gerar coesão e solidariedade em grande escala.
He also represented opportunism on a large scale.
Além disso, representou também o oportunismo em larga escala.
This is a freedom that has been violated on a large scale.
Esta liberdade tem sido violada em larga escala.
Relocation does not seem to be taken place on a large scale.
A deslocalização não se verifica aparentemente em larga escala.
The real business is in imports... and exports on a large scale.
O verdadeiro negocio é a importação e a exportação em grande escala.
Your analyses bear out the impression that this is happening on a large scale.
As análises de V. Exa. confirmam a impressão de que isto está a acontecer em grande escala.
Diplomas had been falsified on a large scale.
Além disso, constatou-se a falsificação em grande escala de tais diplomas.
Human rights continue to be violated on a large scale.
As violações dos direitos do Homem persistem em larga escala.
In Kenya, for example, Bridge International Academies is using adaptive learning on a large scale.
No Quénia, por exemplo, a cadeia de escolas Bridge International Academies está a utilizar a aprendizagem adaptável em larga escala.
Self-regulation, as is now being applied on a large scale, appears to be a very handy instrument.
A auto-regulação, como é aplicada hoje em larga escala, é ao, que parece, um instrumento muito prático.
For the EU to generate savings on a large scale, a Europe-wide broadband infrastructure will be essential.
Para que a UE gere economias em grande escala, será essencial uma infra-estrutura de banda larga de dimensão europeia.
We know that, in the short term, there will be no net creation of jobs on a large scale.
Sabemos bem que não haverá, de imediato, uma criação líquida de emprego especialmente significativa e em grande escala.
When hereditary tendencies are added to these unfavourable circumstances, we know that cancers then develop on a large scale.
Quando a estes contextos desfavoráveis se vem juntar a predisposição hereditária, os cancros desenvolvem-se, como sabemos, em grande escala.
This is a quite simply criminal tax fiddle which is taking place on a large scale within the Union today.
Isto é, simplesmente, um meio criminoso de evasão fiscal, praticado hoje em larga escala na União Europeia.
But nobody should think that the use on a large scale of systems of this kind could go unnoticed.
No entanto, é impensável que sistemas dessa natureza possam ser activados em grande escala e de forma a que passem despercebidos.
Despite this, human rights are still being systematically violated on a large scale.
Não obstante, os direitos do Homem continuam a ser sistematicamente violados em grande escala.
However, it imports substantial volumes of goods from Asia, Africa, and South America, where child labour is still being exploited on a large scale.
Todavia, importa um considerável volume de mercadorias da Ásia, África e América do Sul, regiões essas em que se verifica o recurso em larga escala ao trabalho infantil.
The plundering of Baghdad soon they transformed in a destruction of the city on a large scale violent and organized.
Os saques de Bagdá logo se transformaram em uma destruição da cidade em grande escala, violenta e organizada.
By contrast, the Adam report recognises the practicalities of hill farming and of managing flocks on a large scale.
Pelo contrário, o relatório Adam reconhece os aspectos práticos da agricultura de montanha e da gestão de rebanhos em grande escala.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 253. Exatos: 253. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo