Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "on that occasion" em português

Procurar on that occasion em: Sinónimos
nessa ocasião
nessa altura
naquela ocasião
nesta ocasião
na mesma ocasião
por essa ocasião
Nessa circunstância
na ocasião
Mr Wynn, unfortunately, was in the minority on that occasion.
O senhor deputado Wynn, infelizmente, pertencia à minoria nessa ocasião.
There have been strong indications that a significant number of political prisoners could be released on that occasion.
Tudo indica que será libertado nessa ocasião um número significativo de presos políticos.
I can, however, tell you that on that occasion we will have to examine four questions.
Posso no entanto dizer-lhes que, nessa altura, iremos analisar quatro questões.
It is on that occasion that we will hopefully be able to answer the questions put by the honourable Member.
Nessa altura, esperamos poder responder às perguntas formuladas pelo senhor deputado.
How did he save your life on that occasion?
Como é que ele salvou a sua vida naquela ocasião?
And on that occasion it was the men in tights who came first.
E naquela ocasião, foi o homem de roupa colada que chegou em primeiro.
Sadly, others who shared my view could not be present on that occasion.
Infelizmente, outros que partilhavam a minha opinião não puderam estar presentes nessa ocasião.
Shorter pause on that occasion, less need to chew.
Uma pequena pausa nessa ocasião, precisa mastigar menos.
The EU failed to offer a helping hand on that occasion.
Nessa ocasião, a UE não ofereceu ajuda.
The issue of freedom of religion and rights of minorities were discussed on that occasion.
A questão da liberdade de religião e dos direitos das minorias foi debatida nessa ocasião.
The situation of women and children in Pakistan was raised on that occasion.
A situação das mulheres e das crianças no Paquistão foi levantada nessa ocasião.
I was also the rapporteur on that occasion.
Nessa ocasião, também fui a relatora.
You will be familiar with the figures that we quoted on that occasion.
Estão certamente a par dos números que citámos nessa ocasião.
They also decided on that occasion that the seat of the Agency should remain in Vienna.
Decidiram ainda nessa ocasião que a sede da agência deverá permanecer em Viena.
This issue will be discussed on that occasion.
Esta questão será debatida nessa ocasião.
What was the balance of opinion on that occasion?
Qual foi o equilíbrio de posições nessa ocasião?
For obvious reasons on that occasion, the situation in Libya was at the heart of our discussions.
Por motivos evidentes, nessa ocasião, a situação na Líbia esteve no centro das nossas discussões.
Accordingly, it is not for the Council to comment on the substance of the discussions which took place on that occasion.
Assim, não compete ao Conselho tomar posição sobre o teor dos debates ocorridos nessa ocasião.
Houses, bridges, roads, factories, shops and entire villages were destroyed on that occasion too.
Também nessa ocasião casas, pontes, estradas, fábricas, empresas e regiões inteiras ficaram destruídas.
The Member States which signed the Convention on 1 April 2003 made the declaration set out in Article 2 of Decision 2003/93/EC on that occasion.
Os Estados-Membros que assinaram a Convenção em 1 de Abril de 2003 fizeram nessa ocasião a declaração constante do artigo 2.o da Decisão 2003/93/CE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 379. Exatos: 379. Tempo de resposta: 144 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo