Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "on the eye" em português

no olho
sobre o olho
para os olhos

Sugestões

A little heavy on the eye makeup, but pretty good.
Carregou no olho, mas está maravilhosa.
Ice on the eye, son.
Põe gelo no olho, rapaz.
The alternating colors create graphic textured stripes that make a big impact on the eye even with just this little accessory.
As cores alternadas criam gráficas listras texturizadas que fazem um grande impacto sobre o olho, mesmo com apenas este pequeno acessório.
In fact... he wrote a treatise on the Eye of Providence.
Ele escreveu um tratado sobre o Olho da Providência.
[Phone Ringing] Ice on the eye, son.
Põe gelo no olho, rapaz.
Science/Animal: Local treatment with THC on the eye reduces intraocular pressure
Ciência/Animais: O tratamento local com THC no olho reduz a pressão intra-ocular
Fetal tissue will remain on the eye after birth
Tecido fetal permanecerá no olho após o nascimento
Can't put beer goggles on the eye of the tiger.
Não pode colocar um óculos de cerveja no olho do tigre.
There's some ice in there.Put it on the eye.
Tem aí gelo Põe um bocado no olho.
Betaxolol (Betoptic) is a beta-adrenergic antagonist that is more selective in working just on the eye and, therefore, carries less risk of heart (cardiac) or lung (pulmonary) side effects than other drops of this type.
Betaxolol (Betoptic) é um antagonista beta-adrenérgico que é mais seletivo para trabalhar apenas no olho e, portanto, tem menos risco do coração (cardíaco) ou pulmão (pulmonar) efeitos secundários do que outras gotas deste tipo.
Other causes can include trauma to the eyes, ocular neoplasia (tumor growth on the eye), and inflammation of the blood vessels in and surrounding the eye.
Outras causas podem incluir trauma para os olhos, neoplasia ocular (crescimento do tumor no olho), e inflamação dos vasos sanguíneos no e em torno do olho.
Sometimes, the conjunctiva swells with fluid and protrudes from the surface of the eye, resembling a "hive" on the eye.
Às vezes, conjuntiva enche de líquido e se projeta a partir da superfície do olho, semelhante a uma "Colméia" no olho.
The guy in the cockpit or has a mole on the eye or tattoo a teardrop-shaped.
O tipo no cockpit ou tem uma pinta no olho ou uma tatuagem em forma de lágrima.
Glaucoma is a condition in which pressure is placed on the eye, causing inadequate fluid drainage in the eye. If the condition becomes chronic or persists without treatment, it will eventually cause permanent damage to the optic nerve, resulting in blindness.
O glaucoma é uma condição em que a pressão é colocada no olho, causando drenagem inadequada de líquidos no olho. Se a condição se torna crônica ou persistir sem tratamento, ele acabará por causar danos permanentes do nervo óptico, resultando em cegueira.
Anything on the Eye of Ra.
Qualquer coisa sobre o Olho de Rá.
There's no blood, no bullet holes, no knife punctures, no obvious signs of bruising, no ligiture marks, no petechial hemorrhaging on the eye or eyelid.
Não tem sangue, buracos de balas, perfurações de faca, sem sinais óbvios de agressões, nenhuma marca de nó. Nenhuma hemorragia no olho ou pálpebra.
Lacerations on the eye... caused by the edge of an iron.
Dilacerações nos olhos... causadas por objeto pontiagudo de ferro.
And all very easy on the eye.
E todas um regalo para o olho.
I got a name on the eye lens.
Tenho um nome para a lente.
I have to say, the tuberculosis doctors are extremely pleasing on the eye.
Eu tenho que dizer, a tuberculose médicos são extremamente agradável aos olhos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 76. Exatos: 76. Tempo de resposta: 271 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo