Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "on the prowl" em português

à espreita
rondando
anda à caça
no engate
caçando
a deambular
a oferecer-se
Assalta-se o blindado
So, single and on the prowl.
Certo? Assim, solteiro e à espreita.
We're just a couple of single guys out on the prowl.
Somos dois caras solteiros à espreita.
Like an alley cat on the prowl...
Como um gato vadio, rondando.
I'd hoped to avoid telling you this, but there's a psychotic on the prowl outside this house.
Eu esperava não ter de falar isso... mas tem um psicopata rondando esta casa.
Already the crab is on the prowl.
Já o caranguejo anda à caça.
ANIMALS CALL OUT Here in Madagascar, one of the most bizarre of all mammals is on the prowl.
Aqui, em Madagáscar, um dos mamíferos mais estranhos anda à caça.
But this meeting is also visited by gray sharks on the prowl.
Mas a reunião também terá tubarões cinzentos à espreita.
We found this man on the prowl outside.
Nós o encontramos à espreita do lado de fora.
There's a man-eating tiger on the prowl.
Há um tigre comedor de homens à espreita.
So maybe the unsub was on the prowl.
Talvez o suspeito estivesse à espreita.
Let me guess - husband on the prowl?
Deixe-me adivinhar, marido à espreita?
Even a half-ton male can be sneaky when he's on the prowl.
Até um macho de 500 KG pode ser furtivo quando anda à espreita.
Even a half-ton male can be sneaky when he's on the prowl.
Mesmo um macho de meia tonelada pode ser sorrateiro quando à espreita.
And a lot of bronco Apaches on the prowl... after anybody and everybody.
E muitos potros apaches à espreita... atrás de todo mundo.
An older woman, usually in her 40s or 50s, single and on the prowl for a younger man.
Uma mulher mais velha, normalmente entre os 40 e 50 anos, solteira à espreita de um homem mais novo.
In college, I seem to remember Lois always on the prowl... but she never could hook up with the right guy.
Na faculdade, lembro da Lois sempre à espreita... mas nunca ficava com o cara certo.
I'm not going to keep chasing tracks with the Oommanche's on the prowl.
Não vou atrás de pistas com comanches à espreita.
Now that we know they're on the prowl tonight... we do indeed wait some more.
Agora que sabemos que eles estão à espreita à noite... nós temos mesmo que esperar mais um pouco.
And on the prowl, by the looks of it.
E à espreita, pelo vistos.
"They are on the prowl, for you"
"Eles estão à espreita, por ti"
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 137. Exatos: 137. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo