Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Theywanna blow their nose, scratch their balls, talk about their girlfriends... they can do it on their own time .
Eles querem assoar o nariz, coçar os tomates, falar acercas das namoradas... podem-no fazer no seu tempo livre .
Susan and Maggie are on their own time .
What people do on their own time is their own business.
Half of them are doing it on their own time .
After all, the concert is on their own time , and it's -
Cops pick 'em up and screw around with 'em on their own time .
But why do you think you're justified in telling anyone... what they may or may not do on their own time ?
Has to go through this on their own time ,
Let 'em sleep on their own time !
Sugerir um exemplo
Outros resultados
Women raise kids on their own all the time .
Indeed, the EU regulatory framework for electronic communications seeks to facilitate competition through new entrants becoming progressively more reliant on their own infrastructure over time where it is efficient for them to do so [125].
Com efeito, o quadro regulamentar da UE relativo às comunicações eletrónicas visa facilitar a concorrência através do aumento da confiança dos novos operadores na sua própria infraestrutura ao longo do tempo em que é eficaz fazê-lo [125].
Television: You may choose your own time .
You have to go back to your own time .
But in his own time , many distinguished scientists raised what seemed to be insuperable difficulties.
Mas em seu próprio tempo , muitos cientistas ilustres levantaram o que pareciam ser dificuldades insuperáveis.
Until it's your own time .
You have to go back to your own time .
Mas desculpa, tu tens de voltar para a tua época .
You can resent my accusation on your own time .
Você pode ressentir-se da minha acusação o quanto quiser .
And here we come to our own time .
God has chosen our own times for this purpose.
I've chosen my own time to hand it over.
Ele escolheu o momento certo para entregá-lo.