Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "on whom" em português

Procurar on whom em: Sinónimos
de quem
nas quais
nos quais
aos quais
a quem
em quem
sobre os quais
sobre quem
sobre a qual
com quem
das quais
à qual
da qual
ao qual
The Creator who holds all things in his hands, on whom we all depend, makes himself small and in need of human love.
O Criador que tudo sustenta nas suas mãos, de Quem todos nós dependemos, faz-Se pequeno e necessitado do amor humano.
I will have compassion on whom I will have compassion.
E compaixão de quem quiser ter compaixão.
You, who keep saying they are false creatures, on whom we cannot trust.
Você, que passa a vida a dizer que elas são criaturas falsas, nas quais não se pode confiar.
They are not the people on whom we should and can pin our hopes when it comes to building peace.
Não são pessoas nas quais devamos e possamos depositar as nossas esperanças quando se trata de estabelecer a paz.
It would seem appropriate to highlight the fact that children are more vulnerable to harmful products than adults, on whom the proposal for a regulation is basing tolerance criteria.
A especificação introduzida é oportuna para salientar o facto de as crianças terem menor tolerância aos produtos nocivos do que os adultos, nos quais a proposta de regulamento baseia os critérios de tolerância.
These were human beings, but of the kind on whom pain had been inflicted, Grace thought, as she was suddenly interrupted by a strangely exotic accent.
Esses eram seres humanos... mas nos quais a dor havia infligido, Grace pensou... quando foi interrompida por um sotaque estranho e exótico.
I will have mercy on whom I will have mercy.
Terei misericórdia de quem me aprouver ter misericórdia.
Members of the family shall enjoy the same right as the national on whom they are dependent.
Os familiares beneficiam do mesmo direito que o nacional de quem dependem.
They are the youth of today, on whom the future depends.
Eles são a juventude de hoje, de quem o futuro depende.
We have created that barrier not just between the people but between ourselves and the media, on whom we depend to sell our message to the people of Europe.
Criámos essa barreira não apenas entre as pessoas, mas entre nós próprios e os meios de comunicação social, de quem dependemos para "vendermos" a nossa mensagem aos cidadãos da Europa.
Someone trustworthy on whom we can rely.
Uma pessoa de confiança, com quem possamos contar.
Also weak are the small producers, on whom we must focus our attention.
Débeis são os pequenos produtores para os quais devemos virar a nossa atenção.
We spoke to all of the people on whom we trusted.
Falámos com todas as pessoas em quem confiamos.
He was a gentleman, on whom I built an absolute trust.
Ele era um cavalheiro em quem eu depositava absoluta confiança.
She is someone on whom my husband built an absolute trust.
Ela é alguém em quem meu marido tinha confiança absoluta.
Some spells don't die with those on whom they are cast.
Alguns feitiços não morrem com aqueles a quem foram lançados.
Miriam is another on whom Jesus looked.
Miriam é outra vista por Jesus.
That depends on whom I'm expecting.
Isso depende de quem estou esperando.
A gangster's future depends on whom he serves.
O futuro de um gangster depende de quem ele servir.
We happen to be the generation on whom this responsibility has now fallen.
Acontece que somos a geração sobre que recaiu agora esta responsabilidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 200. Exatos: 200. Tempo de resposta: 144 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo