Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "one-stop shop" em português

balcão único
one-stop shop

Sugestões

This amendment is intended to clarify the role of the one-stop shop.
Esta alteração visa clarificar o papel do balcão único.
We need a one-stop shop for business and consumer protection-related information that is relevant to the internal market.
Temos necessidade de um balcão único para a informação relacionada com a protecção das empresas e do consumidor que seja relevante para o mercado interno.
'Cause home invasion is a one-stop shop.
'Invasão de domicílio Porque é um one-stop shop.
The one-stop shop idea is a very important one.
A ideia do balcão único é muito importante.
The one-stop shop shall be operational by 16 June 2019.
O balcão único deve estar em funcionamento em 16 de junho de 2019.
The current move towards a one-stop shop for administrative formalities and electronic communications will further facilitate short sea shipping.
A evolução actual no sentido da criação de um balcão único para as formalidades administrativas e as comunicações electrónicas facilitará ainda mais o transporte marítimo de curta distância.
Generally e-freight should be developed to provide one-stop shop solutions and reduce paperwork.
De um modo geral, as mercadorias electrónicas deverão ser desenvolvidas, de forma obter soluções de balcão único e a reduzir a burocracia.
The principles of a one-stop shop, of e-administration, simplification and unification of forms are progressing, e.g. for customs issues, but too slowly.
Os princípios de balcão único, administração electrónica, simplificação e unificação dos formulários, estão a progredir, o mesmo acontecendo em matéria aduaneira, mas com excessiva lentidão.
The establishment of a competent authority or authorities integrating or coordinating all permit granting processes ('one-stop shop') should reduce complexity, increase efficiency and transparency and help enhance cooperation among Member States.
A criação de uma autoridade ou autoridades competentes a nível nacional, que integrem ou coordenem todos os processos de concessão de licenças («balcão único»), deverá reduzir a complexidade, aumentar a eficiência e a transparência e contribuir para reforçar a cooperação entre Estados-Membros.
Furthermore, administrative obstacles must be reduced for SMEs, streamlining management in connection with innovative financial instruments, coordinating SME financing programmes and creating a one-stop shop.
Além disso, as barreiras administrativas aplicáveis às PME devem ser reduzidas, racionalizando a gestão em conexão com instrumentos financeiros inovadores, coordenando os programas de financiamento das PME e criando um balcão único.
I therefore support the proposal to establish a one-stop shop for the various EU financing instruments aimed at SMEs.
Por conseguinte, apoio a proposta de se estabelecer um balcão único para os vários instrumentos de financiamento da UE destinados às PME.
I am pleased that the procedure for obtaining this permit has been simplified through a one-stop shop system, which will ease administrative procedures for foreign workers.
Apraz-me que o procedimento para a obtenção desta autorização tenha sido simplificado através de um sistema de balcão único, que irá facilitar os procedimentos administrativos para os trabalhadores estrangeiros.
The managers also have various options regarding how to set up the one-stop shop.
Os gestores disporão também de várias opções sobre a forma de estabelecer o balcão único.
We do, however, want a one-stop shop as a point of contact for customers.
Quer também um balcão único que sirva de ponto de contacto para os clientes.
The intention now, however, is for this one-stop shop also to decide on the train countries with heavily used rail networks and mixed modes of transport, that will be a disaster.
Porém, a intenção agora é fazer com que este balcão único decida também os itinerários dos comboios e isso, para os países com uma utilização intensiva das redes ferroviárias e dos meios de transporte combinado, será um desastre.
The first: the one-stop shop is not a supranational body but an operational tool to make the path allocation process more efficient.
Em primeiro lugar, o balcão único não é um organismo supranacional mas um instrumento operacional destinado a tornar mais eficaz o processo de atribuição de corredores.
Corridor managers have also several options as to the way in which the one-stop shop should be established.
Os gestores dos corredores dispõem também de várias opções em relação ao modo de estabelecimento do balcão único.
Last month in my region we set up an office, a one-stop shop, for the various instruments and that provides clarity.
No mês passado, na minha região, estabelecemos um gabinete, um balcão único para os vários instrumentos, coisa que proporciona transparência.
Is there a one-stop shop for coordinating all steps?
Existe um balcão único para a coordenação de todas as fases?
Member States should be encouraged to integrate EURES services, making them available in a "one-stop shop", where appropriate.
Os Estados-Membros deverão ser incentivados a integrar os serviços EURES, pondo-os à disposição do público num balcão único sempre que seja caso disso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 178. Exatos: 178. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo