Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ordinary" em português

Sugestões

769
300
149
Life sucks when you're ordinary.
A vida é um saco quando se é comum.
The architect said it no ordinary priest.
O arquiteto disse que não é um sacerdote comum.
And this is no ordinary selection process.
E isto não é um processo normal de selecção.
And this is no ordinary selection process.
E este não é um processo de seleção normal.
You brought that ordinary into our family.
Você trouxe esse ordinário para dentro de nossa família.
This package will constitute our financial supervisory activities adopted under the ordinary legislative procedure.
Este pacote irá integrar as nossas actividades de supervisão financeira aprovadas no âmbito do processo legislativo ordinário.
Parliamentary immunity does not cover ordinary criminal cases.
A imunidade parlamentar não serve para cobrir os delitos de direito comum.
EU legislation is impossible to understand for ordinary voters.
Esta legislação comunitária é de difícil compreensão para o eleitor comum.
Cavendish soon realised this was no ordinary gas.
Cavendish logo percebeu que este não era um gás comum.
Lee Oswald was no ordinary soldier.
O Lee Oswald não foi um soldado comum.
But Nightwing is an ordinary human.
Mas o Asa Noturna é um humano comum.
You acted like an ordinary pickpocket.
Você agiu como um batedor de carteiras comum.
I'm only an ordinary engineer.
Sher Singh, sou apenas um engenheiro ordinário.
Man-made global warming is no ordinary scientific theory.
O aquecimento global antropogênico não é uma teoria científica comum.
The ordinary legislative procedure for both proposals is ongoing.
Está em curso o processo legislativo ordinário relativamente a ambas as propostas.
He gets like an ordinary guy.
E então ele fica fraco... como um cara normal.
He said you got a good feel for things out of the ordinary.
Disse-me que têm uma sensibilidade especial para coisas fora do normal.
Out of the ordinary, bizarre, unanticipated.
Fora do comum, bizarro, inesperado.
But we can't launch an ordinary campaign.
Mas não podemos lançar uma publicidade comum.
An ordinary job, an ordinary contract.
Um trabalho ordinário, um contrato ordinário.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6619. Exatos: 6619. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo