Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "out in the middle of nowhere" em português

no meio do nada
no meio de nada
para o meio do nada
no meio de nenhures
Get somewhere right out in the middle of nowhere.
Ir a algum sítio no meio do nada.
It looks like somewhere out in the middle of nowhere.
Parece um lugar no meio do nada.
I just found someplace way out in the middle of nowhere.
Descobri um sítio no meio de nada.
If I'm able to do this, definitely will be the biggest thing I've ever done out in the middle of nowhere.
Se for capaz de fazer isso, definitivamente vai ser a maior coisa que já fiz no meio de nada.
Take her out in the middle of nowhere.
You shot your own brother, And then you sent me out in the middle of nowhere!
Alvejaste o teu próprio irmão e depois mandaste-me para o meio do nada!
It's right out in the middle of nowhere.
É bem no meio do nada.
I'd be out in the middle of nowhere, sitting on my ukulele.
Estaria no meio do nada, sentada na minha guitarra.
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years out in the middle of nowhere.
Aquele irlandês teimoso... que tem aquele lote de areia no meio do nada.
It's out in the middle of nowhere.
E fica no meio do nada.
Left them both out in the middle of nowhere with guns and they still came back.
Deixei-os aos dois no meio do nada, com armas, e mesmo assim eles voltaram.
Well, the wreck happened out in the middle of nowhere after midnight.
O acidente foi no meio do nada depois da meia noite.
If I'm a killer who has to use an immediate application of overpowering force, even out in the middle of nowhere, I lack confidence.
Se eu fosse um assassino que... tem de usar aplicação imediata de força intensa... mesmo no meio do nada, me faltaria confiança.
We're out in the middle of nowhere, baby's doing great.
Estamos no meio do nada, o bebé está óptimo.
I cannot believe I'm doing this out in the middle of nowhere.
Não acredito que farei isso no meio do nada.
Well we do OK for a little cafe stuck out in the middle of nowhere.
Estamos fazendo muito bem para uma pequena cafeteria no meio do nada.
So, you gave two complete strangers a ride out in the middle of nowhere, because you're a nice guy...
Então deste boleia a dois estranhos no meio do nada, só porque és um tipo simpático...
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years out in the middle of nowhere.
Aquele teimoso irlandês de cabelo vermelho. à anos a remexer na terra no meio do nada.
Sorry to turn you out in the middle of nowhere, but it can't be helped.
Desculpem deixá-los no meio do nada, mas não há outro jeito.
He was out in the middle of nowhere, on his own, like us.
Estava no meio do nada, sozinho...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77211. Exatos: 97. Tempo de resposta: 744 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo