Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "out of doors" em português

Procurar out of doors em: Sinónimos
fora de casa
ao relento
fora
ao ar livre
lá fora
no exterior

Sugestões

I prefer being out of doors.
Eu prefiro ficar fora de casa.
If you were out of doors, your face and hands would be covered by the dust... till you turned a shade of brown.
Se estivesse fora de casa... o seu rosto e mãos ficariam cobertos desse pó... até ficarem castanhos.
The Red Cross has said that it is providing 7,000 tents and 10,000 blankets, as well as survival kits for families, and the government has sent 1,000 tents and 3,000 blankets for people obliged to sleep out of doors.
A Cruz Vermelha anunciou a disponibilidade de 7000 tendas e 10000 cobertores, bem como de bens de primeira necessidade para a subsistência das famílias, e o Governo enviou 1000 tendas e 3000 cobertores para as pessoas que são obrigadas a pernoitar ao relento.
One can't stay out of doors all the time.
Não pode ficar fora o tempo todo.
I never take off my hat except when I'm out of doors.
Jamais tiro meu chapéu, exceto quando estou fora de casa.
I prefer being out of doors.
Gosto mais de ficar ao ar livre.
I prefer being out of doors.
Eu prefiro estar ao ar livre.
Mister, please don't turn us out of doors.
Mister, por favor, não nos expulse do corredor do edifício.
I shall not refuse to go out of doors.
Não me recusarei a ir lá para fora, mas ficarei no jardim.
All the fair princes are out of doors today.
Todos as fadas princesas estão fora da casinha.
All the apparatus of 18th-century monuments migrate out of doors where they have a fabulous afterlife for ordinary people.
Todo o aparato dos monumentos do século XVIII migrou para o exterior onde para as pessoas comuns eles tinham uma fabulosa vida após morte.
Police in charge of security are also very often out of doors.
Os agentes das forças da ordem encarregados da segurança estão também muitas vezes no exterior.
Pale and pasty, hadn't been out of doors lately.
Pálido e deslavado, não tem andado na rua, ultimamente.
And you are never to stir out of doors until having spent ten minutes every day in a rational manner.
E você não vai mais sair por estas portas até ter passado 10 minutos por dia de maneira racional.
And I'm not suggesting you can't read out of doors.
Não quero dizer que não sei ler ao ar livre, claro.
And I'm not suggesting you can't read out of doors.
E não estou a querer dizer que não se pode ler lá fora.
I think of your hair on warm days at home when you dry it out of doors and the sun shines through it.
Penso em seu cabelo nos dias quentes, quando... ela seca ao ar livre... e o sol brilha através dele.
Well, he was like the rest of us: out of doors.
Era como todos nos... morava nas ruas.
So if you wouldn't mind taking The cigarettes out of doors...
Então, se não se importarem de fumar lá fora...
There's nothing so refreshing as an afternoon out of doors in enemy territory.
Não há nada mais refrescante... do que uma tarde ao ar livre em território inimigo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo