Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "out of trouble" em português

Veja também: stay out of trouble
Procurar out of trouble em: Definição Dicionário Sinónimos
longe de problemas fora de problemas fora de sarilhos longe de sarilhos longe dos problemas longe de encrenca
longe de confusão
fora de confusão
afastado de problemas
fora de encrenca
meta em sarilhos
longe dos sarilhos
fora de perigo
longe de confusões
fora de confusões

Sugestões

443
If you keep out of trouble nobody will bother you.
Se você ficar longe de problemas, ninguém vai te incomodar.
In the meantime, keep out of trouble.
Enquanto isso, fique longe de problemas.
Well, at least she's keeping out of trouble.
Pelo menos ela está fora de problemas.
Perhaps you can keep me out of trouble.
Talvez você me mantenha fora de problemas.
I promised them I'd keep you out of trouble.
Eu prometi-lhes que te punha fora de sarilhos.
Promise to keep them out of trouble until after the trial.
Promete mantê-los fora de sarilhos até ao fim do julgamento.
Well, keep out of trouble.
Bom, mantém-te longe de problemas.
Anyway, it keeps me out of trouble.
De qualquer forma, isso me mantém longe de problemas.
Perhaps you can keep me out of trouble.
Talvez consiga me manter longe de problemas.
He kept to himself, and stayed out of trouble.
Ele ficava quieto, longe de problemas.
He kept to himself, and stayed out of trouble.
Ficava na dele, e fora de problemas.
I only hope that I can keep out of trouble.
Espero que possa mantê-lo longe de problemas.
It would keep us out of trouble.
Isto vai manter-nos fora de problemas.
It's kept us out of trouble on more than one occasion.
É nos manteve longe de problemas em mais de uma ocasião.
Meaning he'd keep his old man out of trouble.
Ou seja, ele manteria seu pai longe de problemas.
I'm staying out of trouble for now.
Quero ficar longe de problemas por enquanto.
Twiddling thumbs at hotel keep pretty nose out of trouble.
Ficar de braços cruzados no hotel te deixará longe de problemas.
Well, you just keep out of trouble.
Bem, fique longe de problemas.
You never could keep yourself out of trouble, either.
Nunca conseguiu ficar longe de problemas também.
Keep you guys out of trouble.
E que os manterão fora de sarilhos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 638. Exatos: 638. Tempo de resposta: 318 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo