Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "overage" em português

Procurar overage em: Definição Sinónimos
acima da idade estipulada
fora de uso
sobrecarga
Each vial contains 1 mg topotecan (as hydrochloride), with a 10% overage of fill.
Cada frasco para injectáveis contém 1 mg de topotecano (sob a forma de cloridrato), com uma sobrecarga de enchimento de 10%.
I'd rather take the overage out of decorations than entertainment.
Prefiro cortar gastos com a decoração.
The overage, with justification thereof, shall be stated.
Deve ser indicada e justificada a hiperdosagem no fabrico.
She's definitely overage, so we notify the Adult Protective Service.
Não há dúvida que ela é maior, informamos o Serviço de Protecção de Adultos.
We had to finish him within three weeks, or we'd go into a very expensive overage.
Tinha que terminar em 3 semanas... ou teríamos um custo excessivo...
A volume overage of 4% ensures that the labelled dose of 150 mg can be withdrawn from each vial.
Uma sobrecarga de volume de 4% garante que se possa retirar de cada frasco para injectáveis a dose de 150 mg.
any overage shall be indicated and justified,
Deve ser indicada e justificada qualquer eventual hiperdosagem,
You just worry about the cost overage on QT-20.
Está preocupado com o excedente de custos do QT-20.
I'm supposed to be a little overage for combat, but I managed to get here.
Estou acima da idade para combater, mas consegui chegar aqui.
You're a little overage to be wearing a lampshade in your hair.
E você é muito maior para um abajur na cabeça.
Can one be overage and still new?
Até que idade podemos ser Novos?
Do l detect an overage of niceness going on here?
Será que estou a detectar um excesso de amabilidade?
Since HYCAMTIN contains a 10% overage, the clear, reconstituted solution is yellow to yellow-green in colour and provides 1 mg per ml of topotecan.
Uma vez que HYCAMTIN contém uma sobrecarga de enchimento de 10%, a solução reconstituída é límpida de cor amarelo a amarelo- verde e contém 1 mg de topotecano por ml.
Within a week, I received a call from Earthlink that said, due to a 10 cents per megabyte overage charge, I owed them 30,000 dollars.
Em uma semana, eu recebi um telefonema da EarthLink que disse, devido a uma multa de 10 centavos por megabyte excedido eu devia a eles 30.000 dólares.
You give him the location, the take that you are prepared to guarantee, Al's fee on that take, and then a bonus for overage.
Dê-lhe o local... a quantia que está preparado para dar como aval... a taxa do Al nessa quantia e logo um bônus para o excedente.
Noncitizens, the underage, the overage, people too old to get to the polls.
Ilegais, menores, anciões, gente muito velha para ir a as urnas.
Can one be overage and still new?
Com que idade terão netos?
You're a little overage to be wearing a lampshade in your hair.
E tu és demasiado crescida para andar com um candeiro na cabeça.
A $68.34 overage will be added to your next bill."
Está certa, é a mais velha, deve ficar com o ele.
I could do a broader sweep, but who's going to authorize the eight-grand overage?
Podia fazer um exame mais acurado, mas quem autorizaria um gasto extra de 8 mil dólares?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25. Exatos: 25. Tempo de resposta: 36 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo