Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pale in comparison" em português

se comparam
nada comparado
nada, comparado
nada em comparação
pálida em comparação
If my techniques seem unscrupulous,... they pale in comparison to the ones Klaus Reinhardt used to lure thousands of innocent people of their deaths.
Se os meus meios parecem pouco escrupulosos, não se comparam aos usados por Reinhardt para atrair as pessoas para a sua morte.
It'll pale in comparison to what you did to Harper.
Não será nada comparado com o que fizeste à Harper.
That would pale in comparison to the actual experience.
Empalideceria em comparação com a experiência real.
No gifts are required to mark this special day, for they all pale in comparison to the greatest gift of all - my daughter Snow.
Não são necessários presentes para marcar este dia especial, pois serão nada em comparação ao maior presente de todos, minha filha Branca.
We have learned much from this site, but it must pale in comparison to what you can teach us.
Aprendemos tanto com a descoberta deste local, mas nao deve ser nada, comparado com o que vocês nos podem ensinar.
As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination.
Bem, como a maior parte das coisas na vida, a realidade seria pálida em comparação com a imaginação.
Jaffa must be in communication with me by 6 a.m... or London will suffer another punishment... that will make today's bombing pale in comparison.
Abu Jaffa deverá estar voando e em contato comigo, às 6:00 hs... ou Londres sofrerá outra punição... mais terrível que o atentado de hoje.
I may have driven black zero back into the ice, decimating his ranks, but my accomplishments pale in comparison to this man's.
Talvez tenha conduzido o Black Zero de volta para o gelo, dizimando o seu exército, mas os meus feitos são ofuscados em comparação com os deste homem.
But they pale in comparison to the most powerful human drive of all- the need for love.
Mas não se comparam com o mais poderoso impulso humano, a necessidade de amar.
His lies pale in comparison to the enormity of what I've done.
As mentiras dele são insignificantes se comparadas com a atrocidade que eu cometi.
A number which will pale in comparison to the bill your lawyers will send you for suing us on charges you cannot possibly win.
Um número que parecerá pequeno comparado com a conta dos advogados por nos terem processado, numa causa que é impossível ganharem.
I realized that those feelings must pale in comparison to what David Clarke must have felt.
Mas percebi... que isso não foi nada, comparado com o que o David Clarke deve ter sentido.
Everything I've achieved so far will pale in comparison with what I'm about to accomplish.
Tudo o que consegui até agora será insignificante em comparação ao que estou prestes a realizar.
Whatever punishment you seek might pale in comparison to what I face back in England, when I am called before my very angry queen.
Seja qual for o castigo que procurais, não será nada comparado ao que enfrentarei em Inglaterra, quando for chamado perante a minha muito zangada Rainha.
You may save some dollars and cents now, but it will pale in comparison to the lawsuit from the Civil Liberties Union.
Vocês podem poupar alguns dólares e uns cêntimos agora, mas nada em comparação com o que custará o processo com a União das Liberdades Civis.
Okay, I'll cut you the most beautiful bouquet in the world... but its beauty will pale in comparison to yours.
Está bem, vou trazer-te o ramo mais belo do mundo, mas a sua beleza será pálida em comparação com a tua.
And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror.
Todos nós sabemos que essas sanções são aceitáveis em comparação ao... perigo iminente da ameaça do terrorismo.
If I say that the moon is pale in comparison to your beauty
Se eu digo... que a lua é pálida comparada à sua beleza;
And the little problems of our family just pale in comparison, don't they?
E os pequenos problemas de nossa família São pequenos em comparação, não são?
The world of medicine has seen its share of miracle cures... from the polio vaccine to heart transplants... but all past achievements may pale in comparison... to the work of Dr. Alice Krippin.
O mundo da medicina já viu curas milagrosas... desde vacina contra a pólio até transplantes de coração... mas as últimas conquistas não se comparam... ao trabalho da Dra. Alice Krippin.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 29. Tempo de resposta: 58 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo