Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "paraplegic" em português

Procurar paraplegic em: Definição Sinónimos
paraplégico
paraplégica
More likely, I'll end up a full paraplegic.
Mais provável que acabarei um paraplégico total.
And the next, he's a paraplegic.
E no minuto seguinte... ele fica paraplégico.
Surgery on a partially impaired paraplegic is very risky.
Cirurgia em um paraplégico parcialmente deficiente é muito arriscada.
You know he's not a real paraplegic.
Sabe que ele não é paraplégico de verdade.
It looks like he was trying to replicate the accident that made Jeff a paraplegic.
Parece que tentava reconstituir o acidente, que deixou paraplégico o Jeff.
And the other is becoming paraplegic.
O outro é se tornar paraplégico.
Her husband's younger brother, a paraplegic boy, was in her way too.
O irmão mais novo do marido, paraplégico, também a incomodava.
Look, Mac, I'm a paraplegic... and I want to get in this lot to watch the races from my car.
Ouça, Mac, sou um paraplégico... E quero ficar neste lugar para ver as corridas do meu carro.
Buck Rowen, as I'm sure you heard, is a paraplegic.
Já ouviu falar de Buck Rowen, ele está paraplégico.
One of them is now paraplegic and the other has a bullet in his brain which cannot be removed.
Um está paraplégico e o outro tem uma bala alojada no crânio que não pode ser retirada.
If the injury on my spine was any higher, I'd be quadriplegic instead of paraplegic.
Se a lesão fosse mais alta... eu estaria tetraplégico em vez de paraplégico.
Look, Mac, I'm a paraplegic... And I want to get in this lot to watch the races from my car.
Olhe, Mac, sou paraplégico... e quero estacionar aqui para assistir a corrida do carro.
Putting aside the fact that a paraplegic can live a full life, conventional therapy could restore much of his mobility.
Aparte de que um paraplégico possa viver uma vida plena, a terapia convencional poderia devolver a ele certa mobilidade.
I almost became a paraplegic yesterday, so -
Quase fiquei paraplégico ontem, então...
Peter, our new secret weapon is this very attractive paraplegic?
Peter, a nossa nova arma secreta é este paraplégico muito atraente?
Miller was the only one caught 8 years ago when this armored-car driver ended up a paraplegic for life.
O Miller foi o único apanhado há 8 anos quando um condutor de um carro blindado ficou paraplégico.
I got a paraplegic kid with a UTI who just wet himself.
Tenho um miúdo paraplégico com infecção urinária que se molhou.
I took this video last week. Here's a paraplegic patient actually walking by strapping on these exoskeletons.
Eu vi este vídeo a semana passada. Aqui está um paciente paraplégico na verdade caminhando e usando um desses exoesqueletos.
You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home.
Ficará paraplégico, e sem família, acabará em um abrigo.
that his son is a paraplegic who's stuck in a wheelchair.
Que o filho é um paraplégico que está preso numa cadeira de rodas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 73 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo