Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "partake" em português

Veja também: partake of
Procurar partake em: Definição Conjugação Sinónimos
participar
partilhar
compartilhar
usufruir
participar de
participam
participem
fazer parte
participaria
participamos
compartilha
consomem
participarem
participo

Sugestões

92
Let's cross the threshold and partake.
Vamos atravessar a limiar e participar.
Yes, to partake in that would be unholy.
Sim, participar do que seria profano.
I wish I could partake, but I abstain from gluten.
Queria poder partilhar, mas estou me privando de glúten.
By and by thy bosom shall partake the secrets of my heart.
Possa vosso peito partilhar os segredos de meu coração.
How often are women allowed to partake in scientific discovery?
Quantas vezes as mulheres tem permissão para participar de uma descoberta científica?
I refuse to partake in this sinful display of hedonism.
Me recuso a participar desse hedonismo barato.
We convinced this old boy to partake with us.
Convencemos a este xará a participar.
For us not to partake in the celebration would have just been rude.
Para nós, não participar da celebração seria muito rude.
We knew he liked to partake once in a while.
Sabíamos que gostava de partilhar de vez em quando.
I refuse to partake in this sinful display of hedonism.
Eu nego-me a participar nesta exibição pecaminosa de hedonismo.
Well, let us partake in some refreshment.
Bem, vamos partilhar um refresco.
It is time to partake with the privilege of silence.
É o momento de participar com o privilégio de silêncio.
Imagine, if you will, a mecca, where people from all over the world can partake in a celebration of miracles.
Imaginem, se quiser, um lugar... onde pessoas de todo o mundo podem participar numa celebração de milagres.
During my years of study, amongst like-minded people, I took an oath to not partake in any armed war.
Durante meus anos de estudo, com outras pessoas de ideias afins, fiz o juramento de não participar em nenhuma guerra armada.
You want to partake in some recreational substance abuse?
Queres participar no abuso de algumas substâncias recreativas?
I have here in my hand a schedule of all the activities... we are going to partake in over this week.
Tenho aqui um plano de todas as actividades... em que vamos participar esta semana.
I was tempted to partake, but it seems like the kind of night where you need to feel everything.
Fiquei tentada a participar, mas parece o tipo de noite em que você precisa sentir tudo.
But if little Julius here deigns to eat, the cardinal will partake too...
Mas se o pequeno Julio se digna a comer, o Cardeal vai partilhar também...
I bet at least one of these girls would let you partake... in awkward guy experimental phase.
Eu aposto que pelo menos uma destas garotas deixaria você partilhar... da fase de rapazes desajeitados dela.
While I'm not the type to partake in wedding shower games, my wife insisted.
Embora não seja do tipo de participar em jogos de festas de noivado, a minha esposa fez questão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 151. Exatos: 151. Tempo de resposta: 334 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo