Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "person in charge" em português

Procurar person in charge em: Sinónimos
responsável
encarregado
pessoa encarregada
pessoa no comando

Sugestões

I need to speak to the person in charge of your research cadavers.
Preciso falar com o responsável pelos cadáveres para pesquisas.
The person in charge is not here yet.
O responsável não está no momento.
Yes, I am the person in charge of the phone bill.
Sim, sou o encarregado da conta do telefone.
One of the gang's leaders and the person in charge of crossing the border with the animals was Argentine police officer Alcaraz, said Juan Baeza, head of the Chilean Investigative Police.
Um dos líderes da quadrilha e encarregado da travessia com os animais era o policial argentino Alcaraz, disse Juan Baeza, chefe da Polícia de Investigações do Chile.
I am Mui, the person in charge of this place.
Eu sou Mui, a pessoa encarregada desse lugar.
The person in charge of the magazine takes it home overnight and gives their notes.
A pessoa encarregada da revista leva-o para casa no fim do dia. e dá a sua opinião.
Confess! - I want to see the person in charge.
Confesse! - Quero ver a pessoa encarregada.
This is for the person in charge.
Isto é para a pessoa encarregada.
I am the person in charge for his death, Virginie.
Eu sou o responsável pela morte dele, Virginie.
Yes, I am the person in charge of the phone bill.
Sim, sou o responsável pela conta telefónica.
The person in charge is not here now.
O responsável não está no momento.
I'm looking for the person in charge of Lieutenant Jeremy Nolan's murder investigation.
Estou à procura da pessoa encarregada da investigação do assassinato do Tenente Jeremy Nolan.
I'd like to speak to the person in charge of the Melissa Young enquiry.
Gostaria de falar com o responsável pelo caso Melissa Young.
If you want to come, I can talk to the person in charge of the list.
Se quiseres vir, posso falar com o responsável pela lista.
The person in charge of the ironing only comes the afternoon.
A pessoa encarregada de passar ferro só vem à tarde.
And the person in charge of the lab was so destroyed, he killed himself.
E a pessoa encarregada do laboratório ficou com tanto remorso que se matou.
But it is common in hierarchical situations for the person in charge to feel their stature threatened by an underling's poor performance, and since...
Porque é comum em situações hierárquicas para a pessoa encarregada sentir-se ameaçada pelo fraco desempenho de um subalterno, e desde...
If you don't know who I'm talking about, then get me the person in charge.
Olha, se tu não sabes de quem estou a falar, ...então passa-me para o responsável.
I need a man at least person in charge in the house.
Preciso de pelo menos um homem responsável em casa.
As the person in charge of this station, you will be held directly responsible for the dissemination of any tendentious news.
Como a pessoa encarregada desta estação, será diretamente responsável pela disseminação de... qualquer notícia tendenciosa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 161. Exatos: 161. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo