Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "play with fire" em português

brincar com fogo
brincar com o fogo
brinca com fogo
brincam com fogo
brinques com o fogo
brincas com o fogo
brinque com fogo
brincando com fogo
brinca com o fogo
brincou com fogo
joga com fogo
brinquem com o fogo
These people like to play with fire.
Essas pessoas gostam de brincar com fogo.
To carry a secret is to play with fire.
Carregar um segredo é o mesmo que brincar com fogo.
And you get to play with fire.
E, você pode brincar com o fogo.
You can't play with fire and not get burned.
Tu não pode brincar com o fogo e não ser queimado.
He likes to play with fire.
Ele gosta de brincar com fogo.
You shouldn't play with fire.
Não devias brincar com o fogo.
These people like to play with fire.
Eles gostam de brincar com fogo.
If you play with fire, you'll get burned.
Se você brincar com fogo, vai sair queimada.
I told you not to play with fire.
Eu lhe disse para não brincar com fogo.
You shouldn't play with fire, Enaros.
Você não devia brincar com fogo, Enaros.
Thing number one - play with fire.
Primeira coisa - Brincar com fogo.
You got to know how to play with fire, Momo.
Precisa saber brincar com o fogo, Momo.
Got some dark desire Love to play with fire
Com desejos obscuros Adora brincar com fogo
So you decided to play with fire again, and do something your father would never do.
E decidiu brincar com fogo novamente e fazer algo que seu pai jamais faria.
She likes to play with fire, to get too close to where she shouldn't.
Ela gosta de brincar com o fogo, de ficar muito perto de onde não deveria.
That is why we should not play with fire, Mr President, but keep to a sensible but hard line, as we have done in the past.
Por isso, não devíamos brincar com o fogo, Senhor Presidente, antes devendo adoptar uma linha sensata, embora simultaneamente firme, tal como já o fizemos no passado.
You listen. I tried to teach you not to play with fire when you were little.
Tentei lhe ensinar a não brincar com fogo quando era criança.
Didn't I tell you not to play with fire?
Eu não avisei para não brincar com fogo?
You can't play with fire and not get burned and they don't call them SUNflowers for nothing.
Não se pode brincar com fogo e não se queimar e não são girassóis a toa.
Why not? - Why play with fire just to spite Linda?
Por que quer brincar com fogo... para fazer despeito a Linda?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 67. Exatos: 67. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo