Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pledge" em português

Procurar pledge em: Definição Conjugação Sinónimos
promessa
compromisso
juramento
penhor
garantia
praxe
doação
caloiro
jurar
prometer
penhorar
empenhar
candidato
calouro
abstinência
caução
fiança
empenho

Sugestões

I can make a firm pledge.
Eu posso fazer uma promessa firme.
I was to give it to Yanar as our pledge of marriage.
Ia dá-la à Yanar como promessa de casamento.
That is a pledge of the second front.
É esse o compromisso da Segunda Frente.
A pledge of eternal allegiance to our beloved Führer.
Um compromisso de lealdade eterna ao nosso amado Führer.
And so Isildur cursed them... never to rest until they had fulfilled their pledge.
E então Isildur lançou sobre eles uma maldição... de jamais descansarem em paz até cumprirem o seu juramento.
I'm ready to respect you and support you on your pledge.
Estou pronto para respeitá-la e apoiar sua promessa.
He wants to make a pledge in his inaugural address.
Quer fazer uma promessa em seu discurso de posse.
The amounts for subsequent years are not covered by an official pledge.
Os montantes referentes aos anos subsequentes não estão cobertos por qualquer compromisso oficial.
The first one who breaks the pledge will get warts.
A primeira que quebrar a promessa terá verrugas.
Mexican President Enrique Peña Nieto's pledge to fight narco-traffickers and organized crime groups is paying off.
A promessa do presidente do México, Enrique Peña Nieto, de combater narcotraficantes e grupos do crime organizado está dando resultados.
But the pledge still burns in his heart.
Mas a promessa continua ardente no seu coração.
You know how much that pledge meant to me.
Sabieis o que este compromisso significava para mim.
For example, mandatory pledge study hours.
Por exemplo: horas de estudo obrigatórias para candidatas.
Jennifer here is your new pledge.
A Jennifer aqui é a tua nova candidata.
We pledge our bodies and souls...
Nós nos comprometemos, nossos corpos e almas...
I refused to sign the pledge.
Por que está aqui? - Por não assinar o juramento de lealdade.
The clean campaign pledge event tomorrow...
A assinatura do acordo da campanha limpa amanhã.
I therefore pledge my full support.
Por consequência, garanto o meu total apoio.
Spies who pledge their allegiance to the tyrant.
Espiões que juraram fidelidade ao tirano.
My heart is thirsty for that noble pledge.
Meu coração sedento está por promessas nobres.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2229. Exatos: 2229. Tempo de resposta: 62 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo