Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "political geography" em português

Procurar political geography em: Sinónimos
geografia política
After 11 September, the political geography of the world has changed radically.
Depois de 11 de Setembro, a geografia política do mundo mudou radicalmente.
Well here is a fundamental problem we have not solved: our basic political geography.
Bem, eis um problema que ainda não resolvemos: nossa geografia política básica.
Because globalization opens up all kinds of ways for us to undermine and change the way we think about political geography.
Porque a globalização abre os caminhos para que possamos subverter e mudar o modo de pensar sobre geografia política.
Syria, Iraq, Lebanon, and others, now gripped by sectarian fighting, risk fragmenting into ethnic sub-states, transforming a region whose political geography was drawn nearly a century ago.
Síria, Iraque, Líbano, e outros, agora dominados por lutas sectárias, arriscam fragmentar-se em pequenos subestados étnicos, transformando uma região cuja geografia política foi desenhada há quase um século.
Madam President, ladies and gentlemen, the turbulent events laden with uncertainties and hopes that are changing the political geography of the southern shores of the Mediterranean are increasingly posing a challenge to Europe and its external policy.
Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, os tumultuosos acontecimentos plenos de incerteza e esperança que estão a mudar a geografia política da margem sul do Mediterrâneo colocam um desafio cada vez maior à Europa e à sua política externa.
Subject: EU political geography
Assunto: Geografia política da UE
Whereas it is still too early to have a clear view of the emerging political geography, it is certain that parties with explicit references to Islam will be taking part in the elections.
Embora seja ainda demasiado cedo para ter uma panorâmica clara da geografia política emergente, é um facto que nas eleições participarão partidos com referências islâmicas claras.
There will be a new economic and political geography once the crisis has ended.
Finda a crise, uma nova geografia económica e política terá surgido.
He also pointed out that Slovenia's political geography required it to embrace the Balkan region, as he said, it was now once again doing.
Ursula STENZEL (PPE/DE, A), autora da recomendação sobre Malta, afirmou que este é um processo que mudará radicalmente a UE.
Many Swedes still have the feeling that Prague is to the east of Stockholm, due to the heritage of the political geography of the last century.
Muitos suecos continuam a pensar que Praga fica a leste de Estocolmo, com base na herança geográfico-política do século passado.

Outros resultados

The problems arising concerning further EU enlargement strategy can be ascribed to the failure of the EU to establish precise limits with regard to its political and economic geography.
Os problemas suscitados pela estratégia de mais alargamentos da UE devem-se ao facto de a UE não ter definido com precisão os limites da sua geografia política e económica.
Should the boundaries not be drawn to mark the limits of the Union's political and economic geography?
Não será necessário fixar limites à geografia política e económica da União?
The geography of natural resources however does not always follow that of the political will.
A geografia dos recursos naturais, porém, nem sempre coincide com a da vontade política.
Without mentioning Turkey, where reasons other than geography will lead to a difficult negotiation, as you emphasized just now, I am concerned about Romania, which did not experience real political change until last December.
Sem falar da Turquia, relativamente à qual, como salientou há pouco, existem outros motivos, que não apenas os geográficos, que conduzirão a negociações difíceis, preocupo-me com o caso da Roménia, que só conheceu uma verdadeira alternância política no passado mês de Dezembro.
Ladies and gentlemen, the accession of Bulgaria and Romania does not raise questions of political, economic or cultural geography for the European Union.
Senhoras e Senhores Deputados, a adesão da Bulgária e da Roménia não coloca problemas de geografia política, económica ou cultural para a União Europeia.
The issue that will arise for everyone has nothing to do with either religion or geography: the European Union has to be a political project.
A questão colocar-se-á para todos e não está ligada nem à religião, nem à geografia: a União Europeia deve ser um projecto político.
This says to me that the image of third-country nationals in the minds of some in this House represents only a very narrow part of the reality - in terms of a specific geography perhaps, a social class or political views.
Deduzo de tudo isto que no espírito de alguns dos deputados a esta assembleia a imagem dos nacionais de países terceiros corresponde apenas a uma pequena parte dessa realidade, em termos geográficos específicos, talvez, ou ainda de classe social ou de opiniões políticas.
As I mentioned, geographical position is the repository or sanctuary, if you prefer, or, in other words, the narrative which enables us to read, understand and hence respect the invariable political factors that are dictated by geography.
A geografia - como estava a dizer - é o seu receptáculo, poderíamos dizer o seu tabernáculo, ou seja, a história que permite ler, compreender e portanto respeitar as constantes políticas ditadas pela geografia.
It will only bring embarrassing political discussions on the subject of geography and will definitely weaken the influence the Union has on the processes of democratisation, stabilisation and the strengthening of pro-western policy in neighbouring countries.
Isso só irá acarretar discussões políticas embaraçosas em matéria de geografia e enfraquecerá definitivamente a influência que a União tem no processo de democratização, estabilização e reforço da política pró-ocidental nos países vizinhos.
Europe has a duty to help this country on the road to democracy, but because of its geography, history and culture, Turkey cannot claim to be part of the European Union's political project.
A Europa tem o dever de ajudar este país na via da democracia, mas, por força da sua geografia, da sua história e da sua cultura, a Turquia não pode pretender fazer parte do projecto político da União Europeia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 26. Exatos: 10. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo