Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "political scene" em português

Procurar political scene em: Sinónimos
panorama político
quadro político
situação política
cena política
cenário político
nível da política
Don Ricardo Lagos is an exceptionally important person on the Latin American political scene.
Ricardo Lagos Escobar é uma personalidade de excepcional importância no panorama político da América Latina.
Last month, the political scene in Panama was marked by the unlawful suppression of labour protests and by widespread unlawful detentions.
O panorama político no Panamá foi marcado, no mês passado, pela repressão ilegal de protestos laborais e por detenções ilegais generalizadas.
For Brazil's political scene, development and democratic consolidation are priorities.
No quadro político brasileiro, o desenvolvimento e a consolidação democrática são prioridade.
The events disrupting the political scene in the countries of North Africa must be a matter of concern to the European Union, particularly as regards the need for stability in that part of the Mediterranean and for dictatorships to be succeeded by democratic governments produced by free elections.
Os acontecimentos que estão a abalar o quadro político dos países do Norte de África devem preocupar a União Europeia, sobretudo no que respeita à necessidade de estabilidade dessa área do Mediterrâneo e ao imperativo de se sucederem às ditaduras governos democráticos que sejam expressão de eleições livres.
I am glad that as well as a general evaluation of the political scene, the resolution speaks about specific expectations with respect to the Belarusian authorities.
Congratulo-me por a resolução, além de fazer uma avaliação geral da situação política, mencionar expectativas específicas no que respeita às autoridades bielorrussas.
That is why I think it is important to maintain constant contact with the opposition and to attempt to bring about a change in the political scene.
Daí eu considerar muito importante que nos mantenhamos em permanente contacto com a oposição e tentemos promover uma alteração da situação política.
Mr Karadzic's removal from the political scene is essential and indeed vital.
A retirada de Karadzic da cena política é essencial e, de facto, vital.
I'm going to participate, change the political scene.
Vou participar, mudar o cenário político.
Kresteva also dropped a bombshell that should complicate the ongoing Illinois political scene.
Kresteva também soltou uma bomba que complicará a atual cena política do estado.
I enjoy the political scene, and Sean is a real up-and-comer.
Gosto do cenário político e Sean é um sucesso.
I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene.
Não creio que são pessoalmente responsáveis, nem que devam desaparecer da cena política.
The other big players on the world political scene have strong energy agendas, open or hidden.
Os outros grandes actores da cena política mundial têm estratégias fortes, abertas ou ocultas, no que respeita à energia.
The winning here is not the whole details of what's going to happen in the political scene.
A vitória aqui não são todos os detalhes do que vai acontecer no cenário político.
The winning here is not the whole details of what's going to happen in the political scene.
A vitória aqui não são os pormenores todos do que se está a passar na esfera política.
The European Union is in the process of shouldering more responsibility on the world political scene, and that is a good thing.
A União Europeia está a caminho de assumir maiores responsabilidades a nível da política internacional, o que é positivo.
Mr President, Ukraine's political scene is characterised by a gubernatorial style of leadership, deeply rooted in the former Soviet era.
Senhor Presidente, o cenário político na Ucrânia caracteriza-se por um estilo de governação profundamente baseado na época soviética.
In the past two years, we have witnessed the political scene in Serbia becoming more pro-European.
Nos últimos dois anos o cenário político na Sérvia tem vindo a tornar-se mais pró-europeu.
We have there a president who is certainly no angel on the political scene, but who has nevertheless begun to cooperate with Europe and the USA.
Temos ali uma presidente que, não sendo realmente um anjo na cena política, pelo menos começou a colaborar com a Europa e os Estados Unidos da América.
And it must be generous towards projects beyond its own borders if it wants to remain a major player on the world political scene.
A Europa deverá também mostrar-se generosa nas acções que empreende além das suas fronteiras, se quiser manter a sua posição de grande potência na cena política mundial.
The streets are a political scene, just like the ballot boxes.
As ruas são uma arena política, como as urnas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 78. Exatos: 78. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo