Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "political status" em português

Procurar political status em: Definição Dicionário Sinónimos
estatuto político
status político
estado político
This technology should be given the same political status as other renewable energy sources.
Deve ser atribuída a esta tecnologia um estatuto político equivalente ao das outras fontes de energia renováveis.
The British Government has withdrawn the political status of all paramilitary prisoners.
O governo inglês negou estatuto político a todos os presos paramilitares.
In the following days and months, the British Government effectively granted all the prisoners' demands but without any formal recognition of political status.
Nos dias e meses seguintes o governo britânico garantiu todas as reivindicações dos presos, mas sem um reconhecimento formal de status político.
The leadership are stuck with us until there's some realistic chance of political status, that's the hard truth.
A direção está estagnada conosco até que haja uma oportunidade real de avançar para o status político.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make use of this opportunity to take another look at the situation in Greece, because I believe that the crisis in Greece gives us an insight into the political status of the euro area.
Senhor Presidente, caros Colegas, aproveitaria esta oportunidade para abordar novamente a situação na Grécia, porque entendo que a crise grega nos ajuda a compreender o estado político da área do euro.
We will not compromise on this There will be no political status.
Nisto nós não cederemos: estatuto político é coisa que nunca existirá.
In terms of its composition, it is extremely heterogeneous, at least as regards the political status and rank of its members in their home states.
Em temos da sua composição, é extremamente heterogéneo, pelo menos no que diz respeito ao estatuto político e categoria dos seus membros nos Estados-Membros de onde são provenientes.
We will not compromise on this There will be no political status.
Não nos comprometeremos com isso, não haverá status político.
In the following days and months, the British Government effectively granted all the prisoners' demands but without any formal recognition of political status.
Nos dias e meses seguintes, para todos os efeitos, o governo inglês cedeu a todas as exigências dos presos, sem contudo nunca lhes reconhecer formalmente o estatuto político.
Let me assure the honourable Member that the political status of Western Sahara is being dealt with within the framework of the United Nations.
Posso garantir ao senhor deputado que o estatuto político do Sahara Ocidental está a ser tratado no âmbito das Nações Unidas.
Its political status has still not been clarified, and there are continuing ethnic tensions between the Serb minority and the Albanian majority.
O seu estatuto político ainda não foi definido e continuam a fazer-se sentir as tensões étnicas entre a minoria sérvia e a maioria albanesa.
They say that the Serbs do want to talk about a solution but not about political status for Kosovo.
Diz-se que os Sérvios querem realmente falar sobre uma solução, mas não sobre um estatuto político para o Kosovo.
I believe that, just like any other European citizen, those living in Moldova should also enjoy the rights which derive from their political status.
Penso que, como quaisquer outros cidadãos europeus, os cidadãos europeus que vivem na Moldávia deveriam usufruir dos direitos decorrentes do seu estatuto político.
Does the Commission believe that UN organisations have the right unilaterally to decide on the political status of any given country or territory?
A Comissão Conselho acredita que as organizações das Nações Unidas têm o direito de decidir unilateralmente sobre o estatuto político de um país ou território?
Let me assure the honourable Member that we are looking for a genuine solution but we recognise that this genuine solution - the political status of the Western Sahara - is being dealt with in the framework of the United Nations.
Senhor Deputado, asseguro-lhe que estamos a procurar uma verdadeira solução, embora reconheçamos que essa verdadeira solução - o estatuto político do Sahara Ocidental - tem de ser tratada no âmbito das Nações Unidas.
Considers that the Council should give greater political priority to the preparation of its annual recommendation to Parliament on discharge, as this would reinforce the political status of the prime institutional mechanism whereby the Commission is held accountable for financial management;
Considera que o Conselho deverá atribuir maior prioridade política à preparação da sua recomendação anual ao Parlamento sobre a quitação, uma vez que tal reforçará o estatuto político do principal mecanismo institucional através do qual a Comissão é chamada a prestar contas pela gestão financeira;
dirty protest and the blanket protest has been going on for years, all in support of the same demand: Political status.
Existe o protesto sujo e o encobertado que são exercidos há anos, tudo em apoio ao mesmo pedido: status político.
Can the Council give an updated assessment concerning the current political situation in Somaliland and could the Council state the EU position regarding the future political status of Somaliland?
Poderá o Conselho proceder a uma avaliação actualizada da situação política que actualmente se vive na Somalilândia, dando também a conhecer a posição da União Europeia em relação ao futuro estatuto político daquela região?
But Junior had to and Thorne got his political status.
Mas, depois disso, Júnior não teve outro remédio que... conceder a Thorne o estatuto de prisioneiro político.
A number of large Member States are working hard for the political status quo in Iraq.
Um conjunto de grandes Estados-Membros trabalha arduamente para o status quo político no Iraque.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 33. Exatos: 33. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo