Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "posturing" em português

Procurar posturing em: Definição Sinónimos
postura
pose
atitude
posicionamento
gesticulação
posições
exibicionismo
gestos
de tretas
This is all about political posturing.
Isto não é sobre a verdade, é tudo sobre postura política.
All of your posturing, your ego-ridden tirades.
Toda sua postura, suas tiradas egoístas.
I don't want him posturing.
Eu não quero que ele pose.
Let's just sit on down, stop posturing.
Vamos sentar e parar com a pose.
But I think under the snarky posturing
Mas acho que debaixo dessa tua atitude
It's bad business, this posturing by The Hague.
É uma chatice, esta atitude de Haia.
Catatonic posturing, waxy flexibility of the extremities.
Postura catatónica, plasticidade cerosa das extremidades.
You always talk about Sean's moral posturing.
Estás sempre a falar da postura moral do Sean.
Why, his is but empty bravado, amateur posturing.
Ora, sua é exceto bravata vazia, - postura amadora.
Don't pay any attention to his macho posturing, Matt.
Não dês ouvidos à postura machista dele.
This posturing is called throwing the crab.
Esta postura é chamada "armado em caranguejo".
It's bad business, this posturing by The Hague.
Um mau negócio essa postura por parte da The Hague.
It's bad business, this posturing by The Hague.
Que péssima essa postura de Haia.
You should see yourself... the murderous expression, the self-righteous posturing.
Devias ver-te a ti próprio... a expressão assassina, a postura hipócrita.
Sheppard's guy's been doing a lot of aggressive posturing of late.
O cara do Sheppard tem tido uma postura muito agressiva ultimamente.
Changes in its cultural values... economic priorities and geopolitical posturing.
Mudanças de valores culturais... prioridades econômicas e postura geopolítica.
Such posturing is all the more bewildering given that we will vote on this opinion only hours before the European Council formally agrees the Treaty change.
Esta postura é tanto mais desconcertante quanto iremos votar este parecer apenas algumas horas antes de o Conselho Europeu acordar formalmente a alteração do Tratado.
Despite your posturing you clearly don't have the wits to defeat Nikita.
Apesar da tua pose, não tens talento para derrotar a Nikita.
For all this posturing as a military man the truth is Colonel Spires belongs in the Liberal Party with the rest of those waving the white...
Por toda essa postura de militar, a verdade é que o Coronel Spires pertence ao Parido Liberal com o resto deles balançando a bandeira...
All due respect, commissioner, I know that my job is about politics and posturing.
Com todo o respeito, comissária, sei que meu trabalho envolve política e postura.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 168. Exatos: 168. Tempo de resposta: 120 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo