Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "poverty and hunger" em português

pobreza e a fome pobreza e da fome
pobreza e fome
miséria e fome
fome e pobreza
pobreza ea fome

Sugestões

But war also perpetuates poverty and hunger...
Mas a guerra perpetua também a pobreza e a fome...
I voted for this report because poverty and hunger persist in the European Union.
Votei a favor deste relatório porque a pobreza e a fome persistem na União Europeia.
We pointed out that our priority objective must be to achieve the Millennium Goals, the first of which is to eradicate poverty and hunger.
Lembrámos assim que o nosso objectivo prioritário passa necessariamente por alcançar os objectivos do Milénio, o primeiro dos quais é a erradicação da pobreza e da fome.
It was possible to determine that, among the strategies to fight the poverty and hunger, a big highlight is the establishment of mutual help mechanisms.
Foi possível identificar que, dentre as estratégias de enfrentamento da pobreza e da fome, o estabelecimento de circuitos de ajuda mútua tem grande destaque.
Maybe then you wouldn't have some of the highest rates of poverty and hunger in one of the world's most developed nations.
Talvez não teria um dos maiores índices de pobreza e fome numa das nações mais evoluídas do mundo.
Climate change is already causing poverty and hunger and forcing millions of people to flee from their homelands.
As alterações climáticas já estão a causar pobreza e fome e a obrigar milhares de pessoas a fugir das suas pátrias.
In the midst of wealth, poverty and hunger are coming home to the capitalist centres.
No meio da riqueza, mesmo nos centros do capitalismo, regressam a pobreza e a fome.
Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.
Não só meramente curar doenças, como extinguir a pobreza e a fome.
Summits should do more than simply pay lip service to the global fight against poverty and hunger.
Cimeiras que deveriam ser algo mais do que declarações solenes sobre a luta mundial contra a pobreza e a fome.
One important subject should be emphasised more in the document - agriculture, in conjunction with food security (while MDG 1 is to combat poverty and hunger).
Um tema importante, que mereceria mais destaque no documento, é o da agricultura, associado ao da soberania alimentar (sendo o ODM 1 a luta contra a pobreza e a fome).
The objective set by G8, primarily to combat poverty and hunger in Africa, is linked to direct and bold decisions.
O objectivo fixado pelo G8, de combater prioritariamente a pobreza e a fome em África, está associado a decisões directas e corajosas.
I welcome particularly the recent initiatives taken by the International Maritime Organization to contribute to the fight against poverty and hunger.
Quero elogiar de maneira particular as recentes iniciativas tomadas pela Organização Marítima Internacional em vista de contribuir na luta contra a pobreza e a fome.
As you know, the Holy See fully shares your commitment to overcome poverty and hunger, and to come to the aid of the world's poorest peoples.
Como sabeis, a Santa Sé compartilha plenamente o vosso compromisso para superar a pobreza e a fome, e para ir ao encontro dos povos mais pobres do mundo.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) is a specialized agency of the United Nations, dedicated to eradicating poverty and hunger in developing countries.
O Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola (FIDA) é uma agência especializada das Nações Unidas, dedicada a erradicar a pobreza e a fome nos países em desenvolvimento.
Participating actively in the joint and concerted struggle against poverty and hunger means taking part in setting up well-planned and resolute programmes of action on behalf of justice and peace.
Participar activamente na luta conjunta e harmoniosa contra a pobreza e a fome significa tomar parte na elaboração de programas de acção bem delineados e decididos, em benefício da justiça e da paz.
Partly through giving the developing countries real opportunities in world trade, we should conduct a pro-active campaign against poverty and hunger in order to fulfil the pledges to the UN concerning development aid.
Devemos desenvolver uma luta ofensiva contra a pobreza e a fome, com vista a cumprir as promessas feitas à ONU, relativamente à ajuda ao desenvolvimento, facultando, aos países em vias de desenvolvimento, entre outros aspectos, possibilidades reais no domínio do comércio mundial.
We welcome the focus on African issues, on the holocaust of AIDS and poverty and hunger.
Saudamos o enfoque nas questões africanas, no holocausto resultante da SIDA, da pobreza e da fome.
In these times of globalisation, the world reminds us that poverty and hunger, unrest and natural disasters in Africa or Asia also impact stability and standards of living in Europe or America.
Nesta era da globalização, o mundo faz-nos ver que a pobreza e a fome, a agitação civil e as catástrofes naturais em África ou na Ásia também se repercutem na estabilidade e nas condições de vida na Europa ou na América.
The UN, on the other hand, is an organisation more suited to combating poverty and hunger, having broader global support and more member states.
Por outro lado, as Nações Unidas são uma organização mais vocacionada para combater a pobreza e a fome, pois dispõe de um apoio global mais vasto e de mais Estados-Membros.
For this reason, then, the absolute priority for our European perspective should be the first of the Millennium Development Goals - the eradication of extreme poverty and hunger.
Essa a razão por que, nesse caso, a prioridade das nossas perspectivas europeias devia ser o primeiro dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio - a erradicação da extrema pobreza e da fome.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 120. Exatos: 120. Tempo de resposta: 160 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo