Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "preceded by" em português

Procurar preceded by em: Sinónimos
antecedido
precedida por precedido por
antecedida por
previamente objecto
The compromise was preceded by long consultations.
O compromisso foi antecedido de longas consultas.
Today's debate has been preceded by heated discussions over the past few days.
O debate de hoje foi antecedido de acesas discussões nos últimos dias.
Any extension of the rule to movable goods should be preceded by an analysis from the Commission.
Qualquer extensão da disposição a bens móveis deverá ser precedida por uma análise da Comissão.
This must be preceded by a preliminary phase in which both parties demonstrate their goodwill.
Esta solução deve ser precedida por uma fase preliminar, na qual ambas as sociedades deverão demonstrar a sua boa vontade.
It says the attack was preceded by some sort of strenuous physical activity.
Aqui diz que o ataque foi precedido por algum tipo de atividade física intensa.
Single gunshot to the abdomen, preceded by a fierce struggle.
Único disparo no abdômen, precedido por uma luta feroz.
A ride preceded by victory is much shorter.
Uma viagem precedida por uma vitória é mais curta.
Clarification; a sales promotion action is often preceded by 'teaser campaigns'.
Trata-se de uma clarificação; frequentemente uma promoção de vendas é precedida por anúncios ou campanhas do tipo "teaser".
The attack will be preceded by massed artillery.
O ataque será precedido por fogo maciço de artilharia.
This decision was not preceded by any public scrutiny, and there was no democratic control by Parliament.
Essa decisão não foi precedida por qualquer escrutínio público ou controlo democrático do Parlamento.
Each payment of an advance must also be preceded by a commitment.
Cada pagamento de um adiantamento deve também ser precedido por uma autorização.
The political debate must be preceded by careful investigations of issues such as operational compatibility.
O debate político tem de ser precedido por um cuidadoso estudo das questões da interoperabilidade.
This decision was preceded by the Commission's emergency measures pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 2371/2002.
A decisão foi precedida por medidas de emergência, adoptadas pela Comissão nos termos do artigo 7º do Regulamento (CE) nº 2371/2002.
It is the prayer of the Christian who advances on his pilgrimage of faith, following Jesus and preceded by Mary.
É a oração do cristão que progride na peregrinação da fé, no seguimento de Jesus, precedido por Maria.
The adoption of the Proposal was preceded by a wide public consultation exercise, a practice valued by the EDPS.
A aprovação da proposta foi precedida por um vasto exercício de consulta pública, prática louvada pela AEPD.
Final agreement on reform of the CAP should be preceded by a lengthy and comprehensive debate spread over a number of presidencies.
O acordo final sobre a reforma da PAC terá de ser precedido por um debate prolongado e abrangente que se vai estender ao longo de uma série de presidências.
Such a proposal for a further waiver should be preceded by a full impact assessment analysing the possible effects on competition and consumers.
Essa proposta de uma nova derrogação deverá ser precedida por uma avaliação de impacte exaustiva, a fim de analisar os potenciais efeitos sobre a concorrência e os consumidores.
Decisions on safety are usually preceded by fatal accidents.
As decisões em matéria de segurança são geralmente tomadas na sequência de acidentes fatais.
Catastrophic changes on that day preceded by abnormal weather conditions now.
A Terra muda catastroficamente procedido por anormais condições.
Management is, therefore, preceded by an assessment.
A gestão é portanto precedida de uma avaliação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 640. Exatos: 640. Tempo de resposta: 162 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo